Jaapani vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P r2.7.3) (Robot: lisatud ko:일본의 속담
MerlIwBot (arutelu | kaastöö)
30. rida: 30. rida:
[[it:Proverbi giapponesi]]
[[it:Proverbi giapponesi]]
[[ja:日本の諺]]
[[ja:日本の諺]]
[[ko:일본의 속담]]
[[ko:일본 속담]]
[[lt:Japonų patarlės ir priežodžiai]]
[[lt:Japonų patarlės ir priežodžiai]]
[[nl:Japanse spreekwoorden]]
[[nl:Japanse spreekwoorden]]

Redaktsioon: 10. oktoober 2012, kell 03:47

Ütlused

  • 猿も木から落ちる。Saru mo ki kara ochiru.
    • Tõlge: Isegi ahvid kukuvad puudelt.
    • Tähendus: Kõik teevad vigu. / Keegi pole täiuslik.
  • 馬鹿は死ななきゃ治らない。 Baka wa shinanakya naoranai.
    • Tõlge: Loll võib surra, ravida teda ei saa.
    • Tähendus: Rumalat ravib vaid haud. / Rumalust ei saa ravida.