Itaalia vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P Robot: muudetud ko:이탈리아의 속담→ko:이탈리아 속담 |
P r2.7.3) (Robot: tr:İtalyan atasözleri → tr:İtalyanca atasözleri |
||
39. rida: | 39. rida: | ||
[[sl:Italijanski pregovori]] |
[[sl:Italijanski pregovori]] |
||
[[sv:Italienska ordspråk]] |
[[sv:Italienska ordspråk]] |
||
[[tr: |
[[tr:İtalyanca atasözleri]] |
||
[[zh:義大利諺語]] |
[[zh:義大利諺語]] |
Redaktsioon: 2. jaanuar 2013, kell 14:24
- Armastus saab toitu vaid armastusest.
- Hoia hambad keele ees koos, see on parim viis nõu anda.
- Kellel pole kannatlikkust, sellel pole üldse midagi.
- Naaber tüütab sind? Laena talle raha.
- Parim soomusrüü on püsida laskeulatusest kaugemal.
- See, kel teadmisi vähe, on varmas neid välja näitama.