Külm: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
4. rida: 4. rida:


* Ega soe konti riku (nurisemine nahka riku).
* Ega soe konti riku (nurisemine nahka riku).

* Karukasukas ei karda külma.


* Kelle küüned külmetavad, küll see kindad kätte võtab.
* Kelle küüned külmetavad, küll see kindad kätte võtab.
25. rida: 27. rida:
* Külm teeb vete üle sillad.
* Külm teeb vete üle sillad.


Eesti Vanasõnad, Suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen, Eesti kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus 1929
[[Eesti]] [[Vanasõna]]d, Suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen, Eesti kirjanduse Seltsi kirjastus [[Tartu]]s 1929


[[Kategooria:Teemad]]
[[Kategooria:Vanasõnad]]
[[Kategooria:Vanasõnad]]

Redaktsioon: 26. juuni 2019, kell 01:11

Vikipeedias leidub artikkel

Külm on ilmanähtus, kui õhutemperatuur on alla 0 °C.

  • Ega soe konti riku (nurisemine nahka riku).
  • Karukasukas ei karda külma.
  • Kelle küüned külmetavad, küll see kindad kätte võtab.
  • Kui laastu on, siis pada ei külmeta.
  • Kus silm, seal külm, kus sõlm, seal soe.
  • Kus suitsu, seal sooja.
  • Külm ajab käed põue.
  • Külm ajab mehe reelt maha, istub ise peale.
  • Külm kisub kindad karmanist välja.
  • Külm paneb lindude aidaukse lukku.
  • Külm teeb jalad alla.
  • Külm teeb vete üle sillad.

Eesti Vanasõnad, Suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen, Eesti kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus 1929