Hispaania vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Not sourced
Pikne (arutelu | kaastöö)
P kustutamismärkus eemaldatud (kommentaar)
1. rida: 1. rida:
{{delete}}

'''Hispaania keel''' (español, castellano; ka kastiilia keel), on indoeuroopa keelkonna romaani rühma [[keel]].

* [[Armastus]] tapab kuldsete nooltega.
* [[Armastus]] tapab kuldsete nooltega.

* Naise nõuanne võib olla väärtusetu, aga narr on [[mees]], kes seda kuulda ei võta.
* Naise nõuanne võib olla väärtusetu, aga narr on [[mees]], kes seda kuulda ei võta.

* Pole paremat sousti kui [[hea]] isu.
* Pole paremat sousti kui [[hea]] isu.

* Sellel, kes arvab, et ta alati eksib, on alati [[õigus]].
* Sellel, kes arvab, et ta alati eksib, on alati [[õigus]].

* Suurest jõest võib leida suure kala, aga sinna võib ka uppuda.
* Suurest jõest võib leida suure kala, aga sinna võib ka uppuda.


[[Kategooria:Vanasõnad]]
[[Kategooria:Vanasõnad]]
[[Kategooria:Keeled]]

Redaktsioon: 19. veebruar 2020, kell 20:47

  • Armastus tapab kuldsete nooltega.
  • Naise nõuanne võib olla väärtusetu, aga narr on mees, kes seda kuulda ei võta.
  • Pole paremat sousti kui hea isu.
  • Sellel, kes arvab, et ta alati eksib, on alati õigus.
  • Suurest jõest võib leida suure kala, aga sinna võib ka uppuda.