Loom: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
7. rida: 7. rida:


'''Loom''' tähendab bioloogias päristuumset, hulkrakset, heterotroofse toitumise ja liikumisvõimega [[organism]]i. [[Filosoofia]]s ja tavakeeles on loom [[bioloogia]] seisukohast loomana käsitletav elusolend, kes ei ole [[inimene]].
'''Loom''' tähendab bioloogias päristuumset, hulkrakset, heterotroofse toitumise ja liikumisvõimega [[organism]]i. [[Filosoofia]]s ja tavakeeles on loom [[bioloogia]] seisukohast loomana käsitletav elusolend, kes ei ole [[inimene]].

* 18 Ma mõtlesin südames: See on inimlaste huvides, et Jumal neid läbi katsub ja et nad näevad, et nad on iseenesest vaid loomad.
:19 Sest mis sünnib inimlastega, see sünnib loomadega - neile kõigile sünnib sama: nagu sureb üks, nõnda sureb teine, ja neil kõigil on ühesugune hing; ja inimesel ei ole paremust looma ees, sest kõik on tühine.
:20 Kõik lähevad ühte paika, kõik on põrmust ja kõik saavad jälle põrmuks.
:21 Kes teabki, kas inimlaste [[hing]] tõuseb ülespoole või kas loomade hing vajub maa alla?
** [[Koguja raamat]], 3. peatükk


* ...ükski loom meie maakeral ei tee säärast [[Rumalus|lollust]], milles meeletu inimene teda kaugelt üle ei trumpaks.
* ...ükski loom meie maakeral ei tee säärast [[Rumalus|lollust]], milles meeletu inimene teda kaugelt üle ei trumpaks.

Redaktsioon: 19. aprill 2020, kell 15:00

Ja siis ma nägin teda.
Ta peatus padriku serval.
Loom uhkete sarvedega.

(Hando Runnel. "Loom uhkete sarvedega". - "Avalikud laulud" (1970))

Loom tähendab bioloogias päristuumset, hulkrakset, heterotroofse toitumise ja liikumisvõimega organismi. Filosoofias ja tavakeeles on loom bioloogia seisukohast loomana käsitletav elusolend, kes ei ole inimene.

  • 18 Ma mõtlesin südames: See on inimlaste huvides, et Jumal neid läbi katsub ja et nad näevad, et nad on iseenesest vaid loomad.
19 Sest mis sünnib inimlastega, see sünnib loomadega - neile kõigile sünnib sama: nagu sureb üks, nõnda sureb teine, ja neil kõigil on ühesugune hing; ja inimesel ei ole paremust looma ees, sest kõik on tühine.
20 Kõik lähevad ühte paika, kõik on põrmust ja kõik saavad jälle põrmuks.
21 Kes teabki, kas inimlaste hing tõuseb ülespoole või kas loomade hing vajub maa alla?
  • ...ükski loom meie maakeral ei tee säärast lollust, milles meeletu inimene teda kaugelt üle ei trumpaks.