Süda: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P removed Category:Teemad; added Category:Inimene using HotCat |
Resümee puudub |
||
7. rida: | 7. rida: | ||
* [[Isa]] ([[ema]]) süda laste küljes (EVS) |
* [[Isa]] ([[ema]]) süda laste küljes (EVS) |
||
* Kellest süda täis, sellest räägib suu (EVS) |
* Kellest süda täis, sellest räägib [[suu]] (EVS) |
||
* Kui kõik otsas, siis suul (südamel) [[rahu]] (EVS) |
* Kui kõik otsas, siis suul (südamel) [[rahu]] (EVS) |
||
* Kurbus sööb südant nagu rooste |
* [[Kurbus]] sööb südant nagu rooste [[raud]]a (EVS) |
||
* |
* [[Laps]]el valutab sõrm, emal süda (EVS) |
||
* Lobasuul [[koer]]a suu, |
* Lobasuul [[koer]]a suu, [[jänes]]e süda (EVS) |
||
* Mehel mehe süda (EVS) |
* Mehel mehe süda (EVS) |
||
21. rida: | 21. rida: | ||
* [[Mesi]] suus, sapp südames (EVS) |
* [[Mesi]] suus, sapp südames (EVS) |
||
* Mida pisem keha, seda suurem süda (EVS) |
* Mida pisem [[keha]], seda suurem süda (EVS) |
||
* Mis süda vihkab, seda [[silm]] ei ihka (EVS) |
* Mis süda vihkab, seda [[silm]] ei ihka (EVS) |
||
29. rida: | 29. rida: | ||
* Päiline vaatab [[päev]]a peale, süda kütab külimitu peale (EVS) |
* Päiline vaatab [[päev]]a peale, süda kütab külimitu peale (EVS) |
||
* |
* Suu on südame tulk (mõõt) (EVS) |
||
* Südamel ei ole akent sisse vaadata (EVS) |
* Südamel ei ole akent sisse vaadata (EVS) |
Redaktsioon: 4. mai 2020, kell 14:17
- Ei mina tea, mis sinu toa peal ega sina, mis minu südames (EVS)
- Hoia suu kinni, - siis süda jahtub (EVS)
- Kellest süda täis, sellest räägib suu (EVS)
- Kui kõik otsas, siis suul (südamel) rahu (EVS)
- Lapsel valutab sõrm, emal süda (EVS)
- Mehel mehe süda (EVS)
- Mesi suus, sapp südames (EVS)
- Mida pisem keha, seda suurem süda (EVS)
- Mis süda vihkab, seda silm ei ihka (EVS)
- Mis südames keeb, sellest kõneleb (räägib) keel (EVS)
- Päiline vaatab päeva peale, süda kütab külimitu peale (EVS)
- Suu on südame tulk (mõõt) (EVS)
- Südamel ei ole akent sisse vaadata (EVS)
- Usu suu sõbrale, aga ära usu südant! (EVS)
- Vanemate süda laste küljes, laste süda kivi küljes (EVS)
- Võta vana inimese õpetust, aga ära söö vana inimese südant! (EVS)
EVS = Eesti Vanasõnad, Suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen, Eesti kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus 1929