Jorge Luis Borges: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P added Category:Argentina luuletajad using HotCat |
P added Category:Argentina tõlkijad using HotCat |
||
26. rida: | 26. rida: | ||
[[Kategooria:Argentina kirjanikud]] |
[[Kategooria:Argentina kirjanikud]] |
||
[[Kategooria:Argentina luuletajad]] |
[[Kategooria:Argentina luuletajad]] |
||
[[Kategooria:Argentina tõlkijad]] |
Redaktsioon: 23. mai 2020, kell 16:07
Jorge Luis Borges (24. august 1899 – 14. juuni 1986) oli argentina kirjanik, novellimeister ja esseist.
Hargnevate teede aed
Tsitaadid väljaandest: J. L. Borges, "Hargnevate teede aed", tõlkinud Ott Ojamaa, Loomingu Raamatukogu 1972, nr 5/6
- Üks neist gnostikuist pidas nähtavat maailma illusiooniks või (täpsemini) sofismiks. Peeglid ja isadus on jälestusväärsed (los espejos y la cópula son abominables), sest nad paljundavad ja levitavad seda. (lk 14)
- Tlön, Uqbar, Orbis tertius
- Endastmõistetavalt on austusväärne, kui uus raamat tuleneb mõnest vanast, sest kellelegi ei meeldi (nagu ütles Johnson) midagi oma kaasaegseile võlgneda. (lk 32)
- Tee Al-Mutasimi juurde
- Pole olemas vaimuharjutust, mis lõpuks ei osutuks tarbetuks. Iga filosoofiline õpetus on alguses maailma tõenäoline kirjeldus; mööduvad aastad, ja ta on vaid peatükk - kui mitte paragrahv või nimi - filosoofia ajaloos. (lk 41)
- Pierre Menard, Don Quijote autor
- Universum, (mida mõned nimetavad Raamatukoguks) koosneb määramatust ja võib-olla ka lõpmatust arvust kuusnurkseist kambreist, mille keskel on suured madala rinnatisega ümbritsetud ventilatsiooniavad. Igast niisugusest kuusnurgast paistab lõpmata palju ülemisi ja alumisi korruseid. (lk 59)
- Paabeli raamatukogu.
- Kord ütles Ts'ui Pên: "Lähen erru, et raamatut kirjutada." Teine kord: "Lähen erru, et labürinti ehitada." Kõik mõtlesid kahte teost; keegi ei taibanud, et raamat ja labürint on üks ja seesama. (lk 73)
- Hargnevate teede aed