Saabas: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
2. rida: | 2. rida: | ||
'''Saabas''' on pika säärega kinnine jalanõu. |
'''Saabas''' on pika säärega kinnine jalanõu. |
||
* Ja iial, mitte hetkekski ei kao võidurõõm ja nauding, mida pakub abitu vaenlase |
* Ja iial, mitte hetkekski ei kao võidurõõm ja nauding, mida pakub abitu [[vaenlane|vaenlase]] [[jalg]]e alla tallamine. Kui soovite [[silm]]e ette manada [[tulevik]]u võrdkuju, siis kujutage saabast, mis trambib inim[[nägu|näol]] - igavesti. |
||
** [[George Orwell]], "[[1984]]" |
** [[George Orwell]], "[[1984]]" |
||
==Vanasõnad== |
==Vanasõnad== |
||
* Kui saapa õigus kadunud, ei kõlba pastla õigus ühtigi. |
* Kui saapa [[õigus]] kadunud, ei kõlba pastla õigus ühtigi. |
||
* Parem paar pastlaid kui üks saabas. |
* Parem paar pastlaid kui üks saabas. |
||
* [[Rätsep]]al ei ole kuube ega [[kingsepp|kingsepal]] saabast. |
* [[Rätsep]]al ei ole kuube ega [[kingsepp|kingsepal]] saabast. |
Redaktsioon: 7. juuni 2020, kell 13:01
Saabas on pika säärega kinnine jalanõu.
- Ja iial, mitte hetkekski ei kao võidurõõm ja nauding, mida pakub abitu vaenlase jalge alla tallamine. Kui soovite silme ette manada tuleviku võrdkuju, siis kujutage saabast, mis trambib inimnäol - igavesti.
Vanasõnad
- Kui saapa õigus kadunud, ei kõlba pastla õigus ühtigi.
- Parem paar pastlaid kui üks saabas.
- Rätsepal ei ole kuube ega kingsepal saabast.
- Suits suus ei tee veel poissi meheks ega saapad tee plikat saksaks.
- "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929