Künd: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
2. rida: 2. rida:
{{toimeta}}
{{toimeta}}
[[Pilt:Rosa_Bonheur_-_Ploughing_Scene_-_Walters_37836.jpg|pisi|Rosa Bonheur. Künd (1854)]]
[[Pilt:Rosa_Bonheur_-_Ploughing_Scene_-_Walters_37836.jpg|pisi|Rosa Bonheur. Künd (1854)]]
[[Pilt:Breviarium_Grimani_-_März.jpg|pisi|Grimani breviaar, IV köide. Märts (1510)]]
'''Künd''' on [[muld|mulla]] kobestamine ettevalmistusena [[seeme|seemne]] [[külv]]amiseks. Sageli on selleks tarvitatud [[ader|atra]], mida veab [[inimene]], [[loom]] või [[masin]]. Traditsioonilised künniloomad on olnud näiteks [[härjad]], [[hobused]] ja [[pühvlid]].
'''Künd''' on [[muld|mulla]] kobestamine ettevalmistusena [[seeme|seemne]] [[külv]]amiseks. Sageli on selleks tarvitatud [[ader|atra]], mida veab [[inimene]], [[loom]] või [[masin]]. Traditsioonilised künniloomad on olnud näiteks [[härjad]], [[hobused]] ja [[pühvlid]].



Redaktsioon: 6. august 2020, kell 21:55


Rosa Bonheur. Künd (1854)
Grimani breviaar, IV köide. Märts (1510)

Künd on mulla kobestamine ettevalmistusena seemne külvamiseks. Sageli on selleks tarvitatud atra, mida veab inimene, loom või masin. Traditsioonilised künniloomad on olnud näiteks härjad, hobused ja pühvlid.

  • See jalg on ikka õigel teel, kes adra taga käib," meenutasin tuntud lauset. Iga töö on aus, iga tegevus seisab õigel teel, kui seda ausalt tehakse. Künd ergutab mõtlemist, laiendab fantaasiat. Muistsed kreeka mõttetargad jalutasid selleks, et selgemini mõtelda. Adra taga kõndijal on kindlasti selgemad mõtted kui laua taga istujal. Kahju, et nüüdse aja riigijuhid ei käi kündmas, vastasel juhul oleksid asjad paremal järjel, kui need on praegu.
    • Oskar Lõvi, "Kolm naist. Alma", Tallinn: Varrak, 2005, lk 209

Vanasõnad

  • Anna aega atra seada, küll siis kündi küllalt saab!
  • Külasöömad künniksele, oma söömad otsekohe.
  • Mine adrata kündma või noodata kalu püüdma.
  • Rohunina tärkab, künnimees ärkab.
  • Talupoeg on tööle tarka, härg on künnile kavala, toidab saksad, toidab sandid, toidab ilbakad isandad.
    • "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929