Üks: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ''''Üks''' on arv ja number, mis täisarvuna järgneb nullile ja eelneb kahele. Üks märgitakse araabia numbriga 1 ja Rooma numbriga I. * [Jeesus:] Kui kee...' |
Resümee puudub |
||
4. rida: | 4. rida: | ||
** [[Matteuse evangeelium]] 5:41 |
** [[Matteuse evangeelium]] 5:41 |
||
* Meie keel on kas mehaaniline, atomistlik või dünaamiline. Tõeliselt poeetiline keel peab aga olema orgaaniline, elav. Kui sageli tajutakse sõnade [[vaesus]]t, kui tahetakse tabada mitut |
* Meie [[keel]] on kas mehaaniline, atomistlik või dünaamiline. Tõeliselt poeetiline keel peab aga olema orgaaniline, elav. Kui sageli tajutakse sõnade [[vaesus]]t, kui tahetakse tabada mitut [[idee]]d ühe hoobiga. |
||
** [[Novalis]], "Aforisme ja fragmente". Tlk Krista Räni. Loomingu Raamatukogu 2006/19, lk 17 |
** [[Novalis]], "Aforisme ja fragmente". Tlk Krista Räni. Loomingu Raamatukogu 2006/19, lk 17 |
||
Redaktsioon: 28. august 2020, kell 10:25
Üks on arv ja number, mis täisarvuna järgneb nullile ja eelneb kahele. Üks märgitakse araabia numbriga 1 ja Rooma numbriga I.
- [Jeesus:] Kui keegi sunnib sind käima ühe miili, mine temaga kaks!
- Matteuse evangeelium 5:41
- Meie keel on kas mehaaniline, atomistlik või dünaamiline. Tõeliselt poeetiline keel peab aga olema orgaaniline, elav. Kui sageli tajutakse sõnade vaesust, kui tahetakse tabada mitut ideed ühe hoobiga.
- Novalis, "Aforisme ja fragmente". Tlk Krista Räni. Loomingu Raamatukogu 2006/19, lk 17
Allikata
- Iga haritud inimene võib vähemalt ühe romaani kirjutada - romaani iseenesest.
- Ühe inimese surm on katastroof, miljoni inimese surm aga statistika.
Vanasõnad
- Kaks silma ulatuvad kaugemale kui üks.
- Kui üks kord läheb õnneks, tahad üheksa korda veel.
- Maad küntakse mitu korda, seemet külvatakse üks kord.
- Narri põldu üks kord, põld narrib üheksa korda vastu.
- Olgu ikka üks pudrukeetja, teised pudrusööjad.
- Olgu mis on, üks ta ikka on.
- Parem kaks kord küsida kui üks kord eksiteed käia.
- Parem kümme kord enam õpetada kui üks kord vähe.
- Parem paar pastlaid kui üks saabas.
- Parem üheksa sõbra kui üks vaenlane.
- Parem üks sant toita kui üheksa.
- Parem üks vana sõber kui kaks uut.
- Peramehe üks silm teeb enam kui sulase kaks kätt.
- Rebasel on enam kui üks urgas.
- Seitse ei oota üht.
- Vargal üks tee, tagaajajal üheksa teed.
- Ühe hoobiga puu ei lange ega ühest palgist hoonet ehitata.
- Ühe kahju, teise kasu.
- Ühe käega ei saa sõlme siduda.
- Ühe naise lõimed, üheksa naise kude.
- Ühe sitika sumisemise pärast ei tule veel õhtu (ei lähe päike looja).
- Ühe õnnetus, teise õnn.
- Ühe surm, teise leib.
- Üheksa korda mõtelda, üks kord teha.
- Üheksa mehe jõud ja ühe mehe nõu on üks.
- Ühele varblasele palju, kahele vähe.
- Ühest kõrvast sisse, teisest välja.
- Üht peab tegema, teist mitte tegemata jätma.
- Üks ema toidab 9 poega, aga 9 poega ei toida üht ema.
- Üks hea, teine kaunis, kolmas taga targem.
- Üks häda sööb teise ära.
- Üks käsi ei pese üksi.
- Üks kärnane lammas ajab kogu karja kärna.
- Üks lammas määgib, kõik talled lähevad.
- Üks mädamuna rikub kõige pudru ära.
- Üks näeb alevis rohkem kui teine linnas.
- Üks "on" parem kui kaks "küll saad".
- Üks pada sõimab teist mustaks.
- Üks patt otsib teist taga.
- Üks patt tegijal, üheksa pattu pattajal.
- Üks päev kaebab teist taga.
- Üks pääsuke ei tee veel kevadet.
- Üks räägib aita, teine aida auku, üks räägib koera, teine koera hända.
- Üks suu ütleb, kümme kõrva kuulevad; üks käsi teeb, sada suud mõistavad kohut.
- Üks säh! parem kui kaks: küll saab.
- Üks teeb kõikidele, kõik ühele.
- Üks teeb, üheksa kuulevad.
- Üks vanast väeti, teine noorest nõdruke.
- Üks varas puuakse võlla, teine tõstetakse tõlda.
- "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929
- Kolm korda kolida on niisamma hää kui üks kord põleda.
- Parem üks varblane pihus kui kümme tuvi katusel.
- Üks loll võib rohkem küsida, kui kümme tarka vastata.