Oder: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P removed Category:Toit using HotCat
Resümee puudub
1. rida: 1. rida:
'''Oder''' ehk harilik oder ehk '''kesv''' (''Hordeum vulgare'') on kõrreliste sugukonda odra perekonda kuuluv teravili.
'''Oder''' ehk harilik oder ehk '''kesv''' (''Hordeum vulgare'') on kõrreliste sugukonda odra perekonda kuuluv teravili, millest tehakse [[õlu]]t.


* Andreas, üks ta jüngritest, Siimon Peetruse vend, ütles talle:
* Andreas, üks ta jüngritest, Siimon Peetruse vend, ütles talle:

Redaktsioon: 10. september 2020, kell 18:57

Oder ehk harilik oder ehk kesv (Hordeum vulgare) on kõrreliste sugukonda odra perekonda kuuluv teravili, millest tehakse õlut.

  • Andreas, üks ta jüngritest, Siimon Peetruse vend, ütles talle:
9 „Siin on üks poiss, kellel on viis odraleiba ja kaks kalakest. Kuid mis sellest saab nii paljudele?”
10 Jeesus ütles: „Pange inimesed istuma!” Seal paigas oli palju rohtu. Siis istusid nad maha, seal oli arvult umbes viis tuhat meest.
11 Jeesus võttis nüüd leivad, tänas Jumalat ja andis neile, kes maas istusid, samuti ka kalakestest, niipalju kui nad tahtsid.
12 Aga kui nende kõhud olid täis saanud, ütles Jeesus oma jüngritele: „Koguge ülejäänud palakesed kokku, et midagi ei läheks raisku!”
13 Siis kogusid nad viiest odraleivast kokku kaksteist korvitäit palakesi, mis oli sööjatest üle jäänud.
  • Ja kui Tall avas kolmanda pitseri, kuulsin kolmanda elaja ytlevat: Tule! Ja ma vaatasin, ja näe: must hobune, ja hobuse seljas istujal olid käes kaalod. Ja ma kuulsin nagu hääle nende elaja keskelt ytlevat: Mõõt nisu yhe denaari eest ja kolm mõõto otri denaari eest, ja õlile ja viinale ära tee kahjo.


Oh sa vana valgõ jänes,
Koh sa eelä üüse ollit?
Poksa mõisah talli pääl!
Tulli maaha valgõt kaema,
Nipse-näpse kõtutävve,
Kesvä’ oll’ kuvvõkeerulitsõ.
Kaara katsakandilitsõ.

  • "Valgõ jänes", seto rahvalaul


Siis unustame muret, unustame waewa
ning odratules karastame werd!
Sa kanna, püha waimustus, me elu laewa
Et näeme waimus oma uhket merd,
Me tulewiku põldu.

Siin tõstwad meestepojad kannud päikse poole:
Kes ial unustab meil oma hinge tuld,
See olgu kõlkaks jäätud, lõbuks tuulde soole,
Sel ärgu osaks saagu meie kodu muld,
Me tulewiku walgus.

Me pühitseme odratules oma rammu,
Ja hingeääsil mõõgaks walmib higiraud,
Me mälestame seitsmesaja aasta sammu,
Kus täis ei saanud meitest rööwli haud, —
Me pühitseme elu.

  • Ernst Enno, "Oder" kogust "Uued luuletused" (Noor-Eesti kirjastus 1909)


Põld — vaid kivid, räharünkad,
rähal higilehk,
heinamaa — vaid mättad, künkad,
tarn ja piibeleht.

Rukkis võtab võimust luste,
odras nõgikatk,
kaeras lokkab kõige kiuste
vaid harakalatv.


  • Dikteerin selle teile kohe, see tähendab otsekohe pärast raha saamist. Ükskõik millest soovite: kartulist, nisust, aprikoosidest, odrast, moorusmarjadest, tatrapudrust. Isegi harilikust taburetist võib samagonni ajada. Mõnele maitseb "taburetovka". Võib teha ka lihtsat rosina- ja ploomiviina. Ühesõnaga, mul on poolteistsada samagonniretsepti, võtke mida soovite.



Vanasõnad

  • Sandi vagu pikk, oder ahtakene.
  • Kus odraiva, sinna ei mahu rukkiiva.


Välislingid

Vikipeedias leidub artikkel