Prantsuse vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
M2s17 (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
 
M2s17 (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
1. rida: 1. rida:
==C==

* ''Ce qui est fait n'est plus à faire.''
** Otsetõlge : Mis on kordasaadetud, seda ümber muuta ei saa.
** Keeleomane tõlge: Mis tehtud, see tehtud.
[[Category: Vanasõnad]]
[[Category: Vanasõnad]]

Redaktsioon: 21. aprill 2006, kell 09:15

C

  • Ce qui est fait n'est plus à faire.
    • Otsetõlge  : Mis on kordasaadetud, seda ümber muuta ei saa.
    • Keeleomane tõlge: Mis tehtud, see tehtud.