Saksa keel: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P added Category:Saksamaa using HotCat |
P added Category:Austria using HotCat |
||
23. rida: | 23. rida: | ||
[[Kategooria:Definitsioonita artiklid]] |
[[Kategooria:Definitsioonita artiklid]] |
||
[[Kategooria:Saksamaa]] |
[[Kategooria:Saksamaa]] |
||
[[Kategooria:Austria]] |
Redaktsioon: 13. oktoober 2020, kell 17:56
Artikkel vajab toimetamist. Oled oodatud seda parandama. |
- Saksa keel on surma suhtes seesama mis ladina keel usulise rituaali suhtes - ülimalt asjakohane.
- John Fowles, "Maag"
- Mõned saksa sõnad on nii pikad, et neil on perspektiiv. Nagu näiteks:
- Freundschaftsbezeigungen. ('sõbralikkus')
- Dilletantenaufdringlichkeiten. ('matslus')
- Stadtverordnetenversammlungen. ('linnaametnike koosolekud')
- Need pole sõnad, vaid tähemärkide rongkäigud.
- Some German words are so long that they have a perspective. Observe these examples: Freundschaftsbezeigungen. Dilletantenaufdringlichkeiten. Stadtverordnetenversammlungen. These things are not words, they are alphabetical processions.
- Mark Twain, The Awful German Language
Eesti vanasõnad
- Saksa keel ja hõberaha käib kõige maailma läbi.
- "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929