Markuse evangeelium: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
11. rida: 11. rida:
* 4:26-29
* 4:26-29


* Ja tema juurde toodi kurt ja kidakeelne ning paluti teda, et ta paneks oma käe ta peale.
* Ja tema juurde toodi [[kurt]] ja kidakeelne ning paluti teda, et ta paneks oma käe ta peale.
:33 Ja Jeesus võttis ta rahvahulgast kõrvale, pistis oma [[sõrmed]] ta [[kõrv]]adesse, sülitas ja puudutas ta keelt
:33 Ja Jeesus võttis ta rahvahulgast kõrvale, pistis oma [[sõrmed]] ta [[kõrv]]adesse, sülitas ja puudutas ta [[keel]]t
:34 ning üles [[taevas]]se vaadates õhkas ja ütles talle: "Effata!", see on "Avane!"
:34 ning üles [[taevas]]se vaadates õhkas ja ütles talle: "Effata!", see on "Avane!"
:35 ja ta kõrvad avanesid kohe ja ta keelekütke pääses valla ning ta rääkis korralikult.
:35 ja ta kõrvad avanesid kohe ja ta keelekütke pääses valla ning ta rääkis korralikult.
* 7:32-35
* 7:32-35


* Ja nad tulid Betsaidasse ja Jeesuse juurde toodi pime ja paluti, et Jeesus teda puudutaks.
* Ja nad tulid Betsaidasse ja Jeesuse juurde toodi [[pime]] ja paluti, et Jeesus teda puudutaks.
:23 Ja Jeesus haaras kinni pimeda käest, viis ta külast välja ja sülitas ta [[silm]]adesse, pani [[käed]] ta peale ja küsis temalt: "Kas sa näed midagi?"
:23 Ja Jeesus haaras kinni pimeda käest, viis ta [[küla]]st välja ja sülitas ta [[silm]]adesse, pani [[käed]] ta peale ja küsis temalt: "Kas sa näed midagi?"
:24 Pime vaatas üles ja ütles: "Ma näen inimesi, sest ma märkan neid nagu [[puu|puid]] kõndimas."
:24 Pime vaatas üles ja ütles: "Ma näen inimesi, sest ma märkan neid nagu [[puu|puid]] kõndimas."
:25 Seejärel pani Jeesus uuesti käed ta silmadele ja ta sai täiesti terveks ja nägi kõike selgesti.
:25 Seejärel pani Jeesus uuesti käed ta silmadele ja ta sai täiesti terveks ja nägi kõike selgesti.
24. rida: 24. rida:




* Ja Jeesus hakkas neile rääkima: „Kas te olete nagu teeröövli kallale tulnud [[mõõk]]ade ja nuiadega mind kinni võtma?
* Ja Jeesus hakkas neile rääkima: "Kas te olete nagu teeröövli kallale tulnud [[mõõk]]ade ja [[nui]]adega mind kinni võtma?
:49 Ma olen olnud päevast päeva teie juures pühakojas õpetamas, ja teie ei ole mind kinni võtnud! Kuid kirjad peavad täide minema!"
:49 Ma olen olnud päevast päeva teie juures pühakojas õpetamas, ja teie ei ole mind kinni võtnud! Kuid kirjad peavad täide minema!"
:50 Ja kõik põgenesid, jättes ta maha.
:50 Ja kõik põgenesid, jättes ta maha.
:51 Ja Jeesusele järgnes keegi nooruk, kes oli särgiväel.
:51 Ja Jeesusele järgnes keegi nooruk, kes oli särgiväel.
:52 Ja nad püüdsid teda kinni võtta, aga tema jättis linase särgi ja põgenes alasti.
:52 Ja nad püüdsid teda kinni võtta, aga tema jättis linase [[särk|särgi]] ja põgenes alasti.
* 14:48-52
* 14:48-52



Redaktsioon: 31. oktoober 2020, kell 03:25

Evangelist Markus koos oma sümbolist lõviga Ravenna San Vitale kirikus. Mosaiik, 6. sajand
Evangelist Markus 1495. a armeeniakeelsest raamatust

Markuse evangeelium (kreeka keeles Κατὰ Μᾶρκον, "Kata Markon", "Markuse järgi"; lühend Mk) on üks Piibli Uue Testamendi neljast kanoonilisest evangeeliumist ja üks kolmest sünoptilisest evangeeliumist. Kanoonilises järjekorras eelneb sellele Matteuse evangeelium ja järgneb Luuka evangeelium. Markuse evangeelium on vanim (kirjutatud arvatavalt ajavahemikus 60-75) ning peatükkide arvult lühim evangeelium Uues Testamendis. Oletatakse, et Matteuse ja Luuka evangeeliumid kasutasid Markuse evangeeliumi ühe põhiallikana.

Stiililt on Markus rahvalikum kui teised evangelistid, iseloomulik on lausete algamine sõnaga "ja".


27 ning heidab magama ja ärkab üles öösel ja päeval, ning seeme tärkab ja loob pea, nõnda et inimene ei tea, kuidas.
28 Maa kannab vilja iseenesest, esmalt orast, seejärel päid, seejärel täit nisutera pea sees.
29 Aga niipea kui vili on küps, saadab ta sirbi, sest lõikusaeg on käes."
  • 4:26-29
  • Ja tema juurde toodi kurt ja kidakeelne ning paluti teda, et ta paneks oma käe ta peale.
33 Ja Jeesus võttis ta rahvahulgast kõrvale, pistis oma sõrmed ta kõrvadesse, sülitas ja puudutas ta keelt
34 ning üles taevasse vaadates õhkas ja ütles talle: "Effata!", see on "Avane!"
35 ja ta kõrvad avanesid kohe ja ta keelekütke pääses valla ning ta rääkis korralikult.
  • 7:32-35
  • Ja nad tulid Betsaidasse ja Jeesuse juurde toodi pime ja paluti, et Jeesus teda puudutaks.
23 Ja Jeesus haaras kinni pimeda käest, viis ta külast välja ja sülitas ta silmadesse, pani käed ta peale ja küsis temalt: "Kas sa näed midagi?"
24 Pime vaatas üles ja ütles: "Ma näen inimesi, sest ma märkan neid nagu puid kõndimas."
25 Seejärel pani Jeesus uuesti käed ta silmadele ja ta sai täiesti terveks ja nägi kõike selgesti.
  • 8:22-25


  • Ja Jeesus hakkas neile rääkima: "Kas te olete nagu teeröövli kallale tulnud mõõkade ja nuiadega mind kinni võtma?
49 Ma olen olnud päevast päeva teie juures pühakojas õpetamas, ja teie ei ole mind kinni võtnud! Kuid kirjad peavad täide minema!"
50 Ja kõik põgenesid, jättes ta maha.
51 Ja Jeesusele järgnes keegi nooruk, kes oli särgiväel.
52 Ja nad püüdsid teda kinni võtta, aga tema jättis linase särgi ja põgenes alasti.
  • 14:48-52

Välislingid