Läbematus: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
2. rida: 2. rida:
'''Läbematus''' (ka ''kannatamatus'', ''kärsitus'') on talumatus [[ootamine|ootamise]] suhtes. Läbematusest võib tuleneda [[kiirustamine]].
'''Läbematus''' (ka ''kannatamatus'', ''kärsitus'') on talumatus [[ootamine|ootamise]] suhtes. Läbematusest võib tuleneda [[kiirustamine]].


* Kahe [[nädal]]a pärast leidis härra de Beaufort, et poomimängu platsile on istutatud kaks rida väikese [[sõrm]]e jämedusi [[puu]]kesi. Ta küsis, mida see peaks tähendama, ja sai [[vastus]]eks, et nende alt võib ta [[tulevik]]us [[vari|varju]] leida. Ühel [[hommik]]ul kohtas teda [[aednik]] ja, nagu püüdes [[hertsog]]ile meeldida, teatas talle, et tema jaoks rajatakse sparglipeenar. Nagu igaüks teab, kasvavad [[spargel|sparglid]] tänapäevalgi [[neli]] aastat; sel ajajärgul aga, kui aianduskunst ei olnud veel nii kõrgele arenenud, võttis see [[viis]] aastat aega. See [[viisakus]] ajas härra de Beaufort'i marru. (lk 174)
* Blaisois oli suure kasvuga lihtsameelne poiss, kes ei teadnud muud, kui et käsk tuli täita, ja oli seepärast otsekohe küsinud abee d'Herblay'd ning hoolimata Bazini kinnitustest, et ta peremees pole kodus, käis ta nii ägedalt peale, et Bazin lõpuks tõsiselt vihastas.
:Nähes Bazini kirikuteenri rüüs, ei lasknud Blaisois ennast tema kinnitustest kõigutada ning tahtis temast vägisi mööda minna, arvates, et mees, kellega tal tegemist on, omab kõiki [[vaimulik]]u [[voorus]]i, see tähendab [[Kannatlikkus|kannatust]] ja kristlikku [[lahkus]]t.
:Ent alati kui Bazinile vihast [[veri]] pähe tõusis, muutus ta jälle endiseks musketäri kannupoisiks. Seepärast haaras ta [[luud|luua]] ja virutas Blaisois'le mööda turja, öeldes talle:
:"Te solvasite [[kirik]]ut, mu sõber, te solvasite kirikut!" (lk 403)
* [[Alexandre Dumas vanem]], "[[Kakskümmend aastat hiljem]]", tlk [[Henno Rajandi]], 2008

==Allikata==
* Kannatlikkus on läbematuse varjamise [[kunst]].
* Kannatlikkus on läbematuse varjamise [[kunst]].
** [[Guy Kawasaki]]
** [[Guy Kawasaki]]

Redaktsioon: 9. veebruar 2021, kell 22:26

Läbematus (ka kannatamatus, kärsitus) on talumatus ootamise suhtes. Läbematusest võib tuleneda kiirustamine.

  • Kahe nädala pärast leidis härra de Beaufort, et poomimängu platsile on istutatud kaks rida väikese sõrme jämedusi puukesi. Ta küsis, mida see peaks tähendama, ja sai vastuseks, et nende alt võib ta tulevikus varju leida. Ühel hommikul kohtas teda aednik ja, nagu püüdes hertsogile meeldida, teatas talle, et tema jaoks rajatakse sparglipeenar. Nagu igaüks teab, kasvavad sparglid tänapäevalgi neli aastat; sel ajajärgul aga, kui aianduskunst ei olnud veel nii kõrgele arenenud, võttis see viis aastat aega. See viisakus ajas härra de Beaufort'i marru. (lk 174)
  • Blaisois oli suure kasvuga lihtsameelne poiss, kes ei teadnud muud, kui et käsk tuli täita, ja oli seepärast otsekohe küsinud abee d'Herblay'd ning hoolimata Bazini kinnitustest, et ta peremees pole kodus, käis ta nii ägedalt peale, et Bazin lõpuks tõsiselt vihastas.
Nähes Bazini kirikuteenri rüüs, ei lasknud Blaisois ennast tema kinnitustest kõigutada ning tahtis temast vägisi mööda minna, arvates, et mees, kellega tal tegemist on, omab kõiki vaimuliku voorusi, see tähendab kannatust ja kristlikku lahkust.
Ent alati kui Bazinile vihast veri pähe tõusis, muutus ta jälle endiseks musketäri kannupoisiks. Seepärast haaras ta luua ja virutas Blaisois'le mööda turja, öeldes talle:
"Te solvasite kirikut, mu sõber, te solvasite kirikut!" (lk 403)

Allikata

  • On ainult üks põhipatt: kannatamatus. Selle tõttu visati meid Paradiisist välja, ning selle tõttu ei saa me ka tagasi pöörduda.

Vanasõnad