Hiina vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Tiiu911 (arutelu | kaastöö)
Tiiu911 (arutelu | kaastöö)
4. rida: 4. rida:


* Ma kuulan ja ma unustan, ma näen ja ma mäletan, ma teen ja ma oskan.
* Ma kuulan ja ma unustan, ma näen ja ma mäletan, ma teen ja ma oskan.
* Viimane asi, mille kala avastab, on vee olemasolu.


==Idioomid==
==Idioomid==

Redaktsioon: 19. juuni 2007, kell 09:43

Vanasõnad

  • 福無重至, 禍不單行 (fú wú chóng zhì, huò bú dān xíng) (Õnnistus+mitte+kahekordne+saabuma, õnnetus+mitte+üksinda+kõndima)
    • Tähendus: Õnn ei tiku korduma, kuid õnnetused ei tule kunagi ühekaupa.
  • Ma kuulan ja ma unustan, ma näen ja ma mäletan, ma teen ja ma oskan.
  • Viimane asi, mille kala avastab, on vee olemasolu.

Idioomid

  • 掩耳盗铃 (yǎn ěr daò líng) (varjama+kõrv+vargus+kell)
    • Otsetõlge: Varjates oma kõrvad kellavarastamise ajal.
    • Moraal: Fakte ignoreerides lollitad vaid iseennast.


Välislink