Must: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
15. rida: 15. rida:
* Korralik [[raamatupood]] on lihtsalt üks peenemat sorti [[must auk]], mis oskab lugeda.
* Korralik [[raamatupood]] on lihtsalt üks peenemat sorti [[must auk]], mis oskab lugeda.
** [[Terry Pratchett]], "Vahid! Vahid!", Tallinn: Varrak, 2002, lk 6
** [[Terry Pratchett]], "Vahid! Vahid!", Tallinn: Varrak, 2002, lk 6
* Ta võttis ettevaatlikult proua Plinge’i peast väikese valge [[tanu]] ja ulatas Nannyle, kes selle endale pähe pani ja ka väikese valge [[põll]]e võttis. See oli musta riietuse eelis. Kui sa musta kandsid, võisid esineda ükskõik kellena. Nunnakloostri [[abtiss]] või [[lõbumaja]] emand - see oli üksnes [[stiil]]i küsimus. Kõik sõltus ainult [[detail]]idest.
** Terry Pratchett, "Maskeraad". Tõlkinud [[Triinu Pakk-Allmann]]. Varrak 2005, lk 125




20. rida: 22. rida:
** [[Martin Helme]] Tallinna TV saates "Vaba mõtte klubi", 2013, ''cit. via'': Merike Teder, [https://www.postimees.ee/1252028/martin-helme-soovitus-immigratsioonipoliitikaks-kui-on-must-naita-ust "Martin Helme soovitus immigratsioonipoliitikaks: kui on must, näita ust"] Postimees, 29. mai 2013
** [[Martin Helme]] Tallinna TV saates "Vaba mõtte klubi", 2013, ''cit. via'': Merike Teder, [https://www.postimees.ee/1252028/martin-helme-soovitus-immigratsioonipoliitikaks-kui-on-must-naita-ust "Martin Helme soovitus immigratsioonipoliitikaks: kui on must, näita ust"] Postimees, 29. mai 2013
** [[Mart Helme]] väitel pärinevat fraas "kui on must, näita ust" Ellen Niidu lasteluuletusest ([https://www.err.ee/575633/helme-me-ei-soo-neegreid-siin-hommikusoogiks "Helme: me ei söö neegreid siin hommikusöögiks!"] ERR, 16.10.2016)
** [[Mart Helme]] väitel pärinevat fraas "kui on must, näita ust" Ellen Niidu lasteluuletusest ([https://www.err.ee/575633/helme-me-ei-soo-neegreid-siin-hommikusoogiks "Helme: me ei söö neegreid siin hommikusöögiks!"] ERR, 16.10.2016)



==Luule==
==Luule==

Redaktsioon: 16. september 2021, kell 23:06

James McNeill Whistler, "Kompositsioon musta ja kullaga, krahv Robert de Montesquiou-Fezensaci portree" (u 1891)
Julie Wolfthorn, "Tumedapäise daami portree"
Alphonse Allais, "Neegrite võitlus koopas pimedal ööl", 1883 (trükis avaldatud 1897).

Must on üks põhivärvustest, tavaliselt vastandatakse seda valgele.

Proosa


  • Alguses olid kaarnal valged suled, aga pärast muutis Vanataat ta mustaks. Kui loomad Emajõge kaevasid, ei läinud ronk tööle, kartes, et ilusa valge kuue ära rikub. Vanataat võttis ronga kinni ja kastis tõrvatünni; sellest sai ta mustad suled. Teisendi järele muutusid ronga suled mustaks raipe söömisest. Väga palju rahvaid teavad kaarna valge olnud olevat (Dähnhardt, Natursagen III, lk. 59, 63, 65, 77 jj.). Üks valge sulg on tal veelgi tiiva sees järel, aga seda varjab ta hoolsalt, et keegi ei näeks.


  • Korralik raamatupood on lihtsalt üks peenemat sorti must auk, mis oskab lugeda.
  • Ta võttis ettevaatlikult proua Plinge’i peast väikese valge tanu ja ulatas Nannyle, kes selle endale pähe pani ja ka väikese valge põlle võttis. See oli musta riietuse eelis. Kui sa musta kandsid, võisid esineda ükskõik kellena. Nunnakloostri abtiss või lõbumaja emand - see oli üksnes stiili küsimus. Kõik sõltus ainult detailidest.


Luule

Must ja sünge, põrnitsedes, saladuslik, mornitsedes
istub Ronk mu ukse kohal kuju pääl kui ennegi.
Tondisilmad sätendavad, õnnetust mis kuulutavad,
vari, lambivalgest tabat, täidab kambrit pooleni,
ja mu hing ei saa sest varjust, mis mind rõhub raskesti,
välja tõusta - iialgi.


Ronk, see va must elajaloom,
teeb tronk-tronk-tronk sihukest häält.
Arvatakse kurja karja toob,
ei ma usu temast halba ilma pääl.

Kui sa ütled ronga isa,
valge lind võib tõsta kisa.
Kui sa ütled ronga ema,
siis sa solvad ronga ema!

  • Ott Arder, "Must ronk", tekst Ruja laulule (viis: Rein Rannap)

Allikata tsitaadid

  • Kui valge mees kukub purjus peaga maha, siis on ta lihtsalt üks purjus mees. Kui seda sama teeb mustanahaline, on see kogu kuradi neegrite rass.

Vanasõnad

  • Ennem olgu valge leib ja must hein kui valge hein ja must leib.
  • Küll valge ära sööb, mis must kokku paneb.
  • Mees must, meel tark, rahakukkur kuulus, jahuvakk valge.
  • Pada ei ole nii must kui sõimatakse.
  • Pada laidab katelt, ühed mustad mõlemad.
  • Vana mees vareste roog, musta linnu leivakakk, hakkide nina-alune.
  • Õhtu paneb hooled ukse peale, mured musta parre peale, vaeva valge varva peale.
  • Üks pada sõimab teist mustaks.
    • "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929

Välislingid

Vikipeedias leidub artikkel