Rändaja: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida: 1. rida:


==Luule==
==Luule==

<poem>
Ah Päevalill! ajavoost roid,
Päikse sammusid loed iga hetk,
Taga ihates kuldsooje maid,
Kus otsa saab rändaja retk,
Kus Poiss, kelle närtsitas kirg,
Ja Neitsi, kel lumetekk üll,
Üles tõusevad hauast, et minna,
Kuhu pürgib mu päevalill
</poem>
* [[William Blake]], "Päevalill". Tõlkinud [[Märt Väljataga]]. Vikerkaar 1994/8, lk 1


<poem>
<poem>
Ma kõnnin hallil lõpmata [[tee]]l
Ma kõnnin hallil lõpmata [[tee]]l
16. rida: 31. rida:
</poem>
</poem>
* [[Ernst Enno]], [https://et.wikisource.org/wiki/Uued_luuletused/Mina "Mina"] kogus "Uued luuletused" (1909)
* [[Ernst Enno]], [https://et.wikisource.org/wiki/Uued_luuletused/Mina "Mina"] kogus "Uued luuletused" (1909)


==Proosa==

* Või nagu rändaja põlgab sirget tolmust maan[[tee]]d ja sellele eelistab rohtunud [[mets]]arada, nii on minulegi ürikute tolmust armsam legendide [[sinine]] [[udu]].
** [[Karl Ristikivi]], "[[Põlev lipp]]". Lund: Eesti Kirjanike Kooperatiiv, 1961, lk 7




[[Kategooria:Elukutsed]]
[[Kategooria:Elukutsed]]

Redaktsioon: 26. oktoober 2021, kell 14:03

Luule

Ah Päevalill! ajavoost roid,
Päikse sammusid loed iga hetk,
Taga ihates kuldsooje maid,
Kus otsa saab rändaja retk,
  
Kus Poiss, kelle närtsitas kirg,
Ja Neitsi, kel lumetekk üll,
Üles tõusevad hauast, et minna,
Kuhu pürgib mu päevalill


Ma kõnnin hallil lõpmata teel
kesk nurmi, täis valmivat vilja,
ma kõnnin ja kõnnin otsata teel
kui teede laul, tee helisev meel,
ja kõik on nii õhtu hilja.


Igavesti vulisev oja olen ma,
Igavesti igatsev laulja, rändaja.


Proosa