37 019
muudatust
P (HC: lisatud Kategooria:Laialijaotamist ootavad artiklid) |
Resümee puudub |
||
* Kohvifarmis on väga ilusaid aegu. Kui istandus [[vihm]]ade alates õide puhkes, pakkus see pimestavat pilti - otsekui kriidipilv [[udu]]s ja vihmapihus kuuesaja aakri kohal. Kohvipuuõiel on õrn mõrkjavõitu lõhn nagu laukapuuõiel. Kui [[põld]] küpsetest marjadest punetama lõi, kutsuti kõik [[naised]] ja [[laps]]ed, keda nimetatakse toto'deks, koos meestega [[puu]]delt kohvi korjama; seejärel veeti saak furgoonidega ja vankritega [[jõgi|jõe]] äärde [[vabrik]]usse. (lk 8)
* Suur kohvikuivati pöörles ja pöörles, keerutas oma raudkõhus [[kohv]]i ja kõlises, nagu uhuks [[vesi]] rannikul [[kivi|kive]]. Vahel sai kohv kuivaks ja tuli kuivatist välja võtta keset [[öö]]d. See oli maaliline hetk: hulk tormi[[latern]]aid valgustas vabriku hiiglaruumi, kus kõikjal rippus [[ämblikuvõrk]]e ja kohvikestasid, ja lambivalgel paistsid ümber kuivati innukad mustad näod; tundus, nagu rippunuks [[vabrik]] suures Aafrika öös otsekui särav [[kalliskivi]] etiooplase [[kõrv]]as. (lk 8)
* [[Linn]] mängib sinu elus alati mingit osa; on koguni ükskõik, kas sul on sellest öelda rohkem head või halba; vaimse gravitatsiooniseaduse kohaselt tõmbab see enda poole sinu vaimu. (lk 9)
* Kogu selle aja, mis mina Kenyas olin, oli [[Nairobi]] kirju linn, kus mõne ilusa uue kivimaja kõrval oli kvartalite viisi vanu laineplekist [[pood]]e, [[kontor]]eid ja bangaloid, mis pikkade eukalüptiridade vahel paljaste [[tolm]]uste [[tänav]]ate ääres seisid. Ülemkohus, koloniaalamet ja veterinaaramet olid saanud kehva ulualuse ja ma pidasin väga lugu valitsusametnikest, kes suutsid mingitki tööd teha väikeses tulipalavas tindilõhnalises toas, kuhu neid oli pandud.
:Ometi oli Nairobi linn; siin võis sisseoste teha, [[uudis]]eid kuulda, [[hotell]]ides lõunat või õhtust süüa ja klubis [[tants]]ida. See vilgas paik oli pidevas liikumises nagu voolav vesi, see arenes nagu noor olend, muutus iga aastaga ja sellegi ajaga, mil käisid [[safari]]l. Ehitati uus valitsushoone, ilusa tantsusaaliga ja kauni [[aed|aiaga]] suursugune jahe [[maja]], kerkis suuri hotelle, korraldati tähtsaid mõjukaid põllumajandusnäitusi ja kauneid lillenäitusi, koloonia kah-koorekiht elustas linna aeg-ajalt mõne põgusa melodraamaga. Nairobi ütles sulle: "Võta minult ja ajalt kõik, mis võtta annab." (lk 10)
* Aafrika indialased on aga nii ahned [[ärimehed]], et nende puhul ei tea kunagi, kas oled vastamisi inimolendiga või firmajuhiga. (lk 11)
* Safaril olen näinud [[pühvel|pühvlikarja]], sadat kahtkümmend üheksat [[loom]]a ilmumas hommikuudust vasekarva [[taevas|taeva]] all ükshaaval, nagu poleks otsekui rauast, tumedad ja kogukad, rõhtsalt õõtsuvate hiiglasarvedega loomad mitte lähenenud, vaid loodud otse mu silme all ja saadetud välja, niipea kui valmis said. Olen näinud elevandikarja rändamas paksus ürgmetsas, kus päikesevalgus pihustub läbi tihedate ronitaimede, astumas, nagu oleks neil maailma lõpus kokkusaamine. See oli igivana hiiglamõõdus, lõpmata väärtusliku rohelistes, kollastes ja mustjaspruunides toonides pärsia vaiba ääris. (lk 12)
* Olin aeg-ajalt vaadanud [[kaelkirjak]]ute liikumist üle tasandiku nende kummalises jäljendamatus taimenõtkuses, nagu poleks tegu loomakarjaga, vaid haruldase pikavarrelise tähnilise hiiglalilleperega, mis aegamisi edasi nihkub. (lk 12)
* Ükski [[koduloom]] ei suuda olla nii vakka kui [[metsloom]]. Kultuurinimesed on kaotanud võime vakka olla ja peavad vaikusetunde võtma, enne kui [[loodus]] nad omaks tunnistab. [[Jahimees]], veelgi enam [[fotograaf|piltnik]], peab ennekõike õppima liikuma tasa, äkiliste liigutusteta. Jahimehed ei või teha, mida tahavad, vaid peavad sulama ühte [[tuul]]ega ja [[maastik]]u [[värv]]ide ja [[lõhn]]adega, omandama selle koosluse [[rütm]]i. Mõnikord kordub selles üks liigutus ikka ja jälle ja nad peavad selle kaasa tegema.
:Kui oled tabanud [[Aafrika]] rütmi, leiad, et see on üks ja seesama kogu tema [[muusika]]s. See, mida õppisin maa ulukitelt, oli kasuks suhtlemisel pärismaalastega. (lk 13)
* Kuni sa pärismaalast hästi ei tundnud, oli peaaegu võimatu temalt selget [[vastus]]t saada. Otsesele [[küsimus]]ele, mitu [[lehm]]a tal on, vastas ta põiklevalt: "Niisama palju kui eile." Selline vastus ei meeldi eurooplastele, aga üsna tõenäoliselt ei meeldi pärismaalastele selline küsimus. Kui neile peale käisime või neid ahistasime, et nende käitumisele seletust saada, taganesid nad nii kaugele kui võimalik ja kasutasid siis meie eksiteele viimiseks pentsikut väljamõeldist. Isegi väikestel lastel ilmnesid selles olukorras kõik vana pokkerimängija krutskid, kellel pole midagi selle vastu, kui tema kaarte üle- või alahindad, peaasi, et sa ei tea, mis tal tegelikult käes on. (lk 14)
* ... mandrite seas õpetab Aafrika sulle seda: jumal ja kurat on üks igavesti koos eksisteeriv majesteet, mitte kaks loodamatut, vaid üks loodamatu, ja pärismaalased ei ajanud segi isikuid ega jaganud ainet. (lk 15)
* [[Neeger]] on [[saatus]]ega sõbrasuhetes, sest on alati selle meelevallas olnud; saatus on talle omamoodi [[kodu]], tuttav [[pimedus]] hütis, sügav [[muld]] tema [[juur]]tele. Ta võtab iga elumuutust väga rahulikult. Usun, et omadustest, mida ta otsib peremehes või [[arst]]is või [[jumal]]as, on üks hinnatavamaid kujutlusvõime. Vahest tänu sellisele maitsele kehastab kaliif Harun ar-Rašid aafriklastele ja araablastele ideaalset valitsejat; tema puhul ei teadnud keegi, mida järgmiseks oodata, ja sa ei võinud teada, mis tal mõtles oli. Kui aafriklased räägivad jumalast, räägivad nad nagu "1001 ööd" või nagu [[Iiobi raamat]]u viimased peatükid; see on üks ja seesama omadus - kujutluse ääretu vägi, mis neile mõju avaldab. (lk 17-18)
* Hr. Bulpett oli eelmise põlvkonna suur reisimees, Phileas Foggist põlvkonna võrra noorem; ta oli käinud kõikides maailma maades ja maitsnud kõikjal parimaid roogasid ning ta polnud vaevunud kindlustama [[tulevik]]ku seni, kuni võis nautida [[olevik]]ku. Viiskümmend aastat vanad spordi- ja alpinismialased [[raamat]]ud jutustavad tema spordisaavutustest ja mägironimisest [[Šveits]]is ja [[Mehhiko]]s ja kuulsate [[kihlvedu]]de raamatust "Kergelt saadud, kergelt läinud" võid lugeda, kuidas ta ujus kihlveo peale üle [[Thames]]i, õhtuülikond seljas ja [[torukübar]] peas, hiljem aga ujus ta veelgi romantilisemalt üle
* [[Muhameedlased|Muhamedlased]] ei söö ühegi looma [[liha]], kui muhamedlane pole selle [[kõri]] vana kombe kohaselt läbi lõiganud. See on sageli raskuseks
* Troopikaöö on [[seltskondlikkus|seltsiv]] nagu [[katoliku kirik|roomakatoliku kirik]], võrreldes põhjamaade protestantlike kirikutega, mis lasevad sind sisse ainult asja pärast. Siin suures toas käiakse sisse ja välja, see on paik, kus ikka midagi toimub. Araabias ja Aafrikas, kus südapäeval päike lausa kõrvetab, on öö reisimise ja ettevõtmise aeg. Tähed said siin oma nime, nad on sajandeid inimesi juhtinud, neid pikas rivis meelitanud üle kõrbeliivade ja mere, ühte itta, teist läände või põhja või lõunasse. Autosõit tähtede all on tore ja öösiti on kindel sõita ning sul saab harjumuseks korraldada külaskäike sõpradele sisemaal täiskuu aegu. Et mitut järjestikust kuupaisteööd ära kasutada, lähed safarile noorkuu aegu. Euroopas käies on veider näha, et linnades elavad sõbrad ei arvesta kuu liikumisega ega teagi sellest suurt midagi. (lk 55)
* [[Farmer]] pöörab pilgu pikkamisi igasse ilmakaarde. Kõigepealt itta, sest
* Kui võtad Aafrikas lugemist väärt
* Kui olime lähemalt tuttavaks saanud, küsisid neiud minult, kas võib olla tõsi kuuldus, et mõned Euroopa rahvad annavad oma neitsid meestele muidu. On koguni räägitud - ja sellest ei saa nad küll aru -, et üks suguharu on nii alla käinud, et maksab peigmehele pruudi naiseksvõtmise eest peale. Häbi ja teotus säherdustele vanematele ja neidudele, kes lasevad ennast nõnda kohelda. Kus on nende eneseväärikus, nende neitsi- või naiseväärikus? Kui somallannadele endale langenuks osaks õnnetus sündida sellesse suguharru, tõotanuksid neiud oma sõnutsi vallalisena hauda minna. (lk 115)
* Nii maailma tõeline [[aristokraatia]] kui ka tõeline [[proletariaat]] mõistavad tragöödiat. Neile on see jumala põhielement ja elu võti, kõige väiksem võti. Selles erinevad nad igat masti [[Kodanlus|kodanlastest]], kes tõrjuvad
* Olen alati arvanud, et oleksin [[Firenze]]s [[katk]]u ajal endale [[Dekameron|nime teinud]]. Moed on muutunud ja jutu kuulamise kunst on Euroopast kadunud. See on veel alles Aafrika pärismaalastel, kes ei oska lugeda; kui hakkad neile pajatama: "Oli kord mees, kes läks tasandikule ja sai seal kokku teise mehega," koondub kogu nende tähelepanu sinule ja nende mõte liigub koos meestega mööda tundmatut tasandikurada. Valged inimesed aga ei suuda pajatust kuulata, isegi kui tunnevad, et peaksid kuulama. Kui nad just ei hakka nihelema ja meenutama tegemata töid, jäävad nad magama. Needsamad inimesed küsivad sinult midagi lugemiseks ja võivad kogu õhtuks süüvida mis tahes trükisesse, mis neile on antud; nad võivad lugeda isegi kõnet. Nad on harjunud saama muljeid silmaga. (lk 147)
* Oma hädaks ja orjuseks tunnevad linnaelanikud liikumises vaid üht mõõdet; nad kõnnivad
<poem>
"...elu haljas salus
mängivad kui taltsad kiskjad, keegi ei teadnud,
kui õrnad nad võivad olla!" (lk 155)
</poem>
* Pärismaalased ei armasta [[kiirus]]t, nii nagu meie ei armasta
* Frank Greswolde-Williams Kedongi orust võttis [[Inglismaa]]le [[tallipoiss|tallipoisiks]] kaasa ühe masai ja rääkis mulle, et [[nädal]] pärast saabumist ratsutanud too tema hobustega Hyde Parkis, nagu olnuks [[London]]is sündinud. Kui masai Aafrikasse naasis, küsisin, mis talle Inglismaal meeldis. Ta mõtles minu küsimuse üle tõsiselt järele ja ütles tüki aja pärast viisakalt, et valgetel meestel on vahvad [[sild|sillad]]. (lk 159)
* Kaitsealal olen mõnikord näinud [[iguaan]]e, suuri sisalikke jõesängis lamedal kivil peesitamas. Nad pole välimuselt ilusad, aga kaunimat värvi kui neil pole võimalik ette kujutada. Nad säravad nagu kalliskivikuhi või nagu vana kiriku aknaruut. Kui nad su lähenedes pagevad, sähvatab üle kivide taevassinist, rohelist ja lillakaspruuni, pärast loomade kadumist näib värv õhus püsivat nagu komeedi helendav saba. (lk 166)
* [[Sõnn]] raevutseb pööritab silmi, kaabib maad ja vihkab kõike, mis tema vaatevälja satub, ja ometi on tal oma elu, tuld purskab tema sõõrmeist, uut elu tema niudeist; tema päevad on täis eluiha ja rahuldust. Kõik selle oleme võtnud
* [[Sarvlind|Sarvlinnud]] ajasid omavahel väga lõbusalt, ent talitsetult juttu nagu
* Kõigist Aafrika lindudest on [[flamingo]]d kõige õrnemat värvi roosad ja punased nagu lendav [[oleander|oleandrioks]]. Neil on uskumatult pikad jalad ja nende kaela ja keha kaared on pentsikud ja hoolega läbi mõeldud, just nagu ajaksid linnud mingi narri päritud [[edevus|hepikuse]] tõttu kõik oma asendid ja liigutused nii keerukaks kui võimalik. (lk 184)
* Tänapäeva inimesed, kes armastavad [[masin]]aid, ei suuda hästi ette kujutada, kuidas vanasti nendeta hakkama saadi. Meie ei suudaks aga luua Athanasiuse
* Ühel päeval saabus [[mootorratas|mootorrattaga]] isa Bernard, tema habetunud nägu säras õndsusest ja võidurõõmust, ta tuli minuga lõunat sööma ja mulle suuri rõõmusõnumeid tooma. Eelmisel päeval, jutustas ta, olid tulnud üheksa noort kikujut Šoti
:Kõik, kellele sellest juhtumist rääkisin, naersid isa Bernard'i üle, ja seletasid, et noored [[kikujud]] lootsid Prantsuse misjonist saada suuremat
* Ühel õhtul, kui pidime hakkama kaarte mängima, jutustas inglane meile
:"Jah, olen kuulnud," vastas vana daam, "ja ma olen oma preestriga selle üle palju vaielnud. Nüüd võite mind valgustada, sir. Kas inimestel on lennates [[jalad]] kõhu all nagu varblasel või sirgu nagu kurel?" (lk 196)
* [[Õhk]] on Aafrika looduses tähendusrikkam kui Euroopas, seda täidavad kangastused ja terendused ning mingis mõttes on õhk tõeline tegevuslava. Kesk päeva kuumuses võngub ja väreleb õhk nagu viiulikeel, kergitab üles pikki rohumaasiilusid koos astelpõõsastega ja küngastega ning tekitab kuivale rohule suuri hõbedasi veevälju. (lk 201)
* Kui järgmisel hommikul ukse lahti tegin ja välja vaatasin, oli kogu ümbritsev [[maastik]] kahvatut tuhmi
:Sel korral ei teinud nad
* Kui võtad inimestelt [[kodumaa]], võtad neilt midagi palju enamat Kui maa. Võtad neilt ka mineviku, nende juured, nende [[identiteet|identiteedi]]. Kui võtad neilt asjad, mida nad on harjunud nägema ja loodavad näha, võiksid niisama hästi võtta neilt
* [[Olukord|Olukorrad]] võivad oma liikumapaneva jõuga inimkujutluse abita ja heakskiiduta
[[Kategooria:Taani kirjandusteosed]]
|