Ladinakeelsed sententsid: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Mahatman (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
Resümee puudub
1. rida: 1. rida:
* Rahata inimene on kui surma ilmutus.
'''Homo sine pecunia imago mortis'''
** ''Homo sine pecunia imago mortis''.

*Tõlge: Rahata inimene on kui surma ilmutus.


[[Kategooria:Vanasõnad]]
[[Kategooria:Vanasõnad]]
9. rida: 8. rida:
[[cs:Latinská úsloví]]
[[cs:Latinská úsloví]]
[[de:Lateinische Sprichwörter]]
[[de:Lateinische Sprichwörter]]
[[et:Ladina vanasõnad]]
[[el:Λατινικές παροιμίες]]
[[el:Λατινικές παροιμίες]]
[[es:Proverbios en latín]]
[[es:Proverbios en latín]]

Redaktsioon: 2. jaanuar 2010, kell 13:01

  • Rahata inimene on kui surma ilmutus.
    • Homo sine pecunia imago mortis.