Kusi: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
|||
1. rida: | 1. rida: | ||
[[Pilt:A_physician_examining_a_urine-flask._Oil_painting_by_Justus_Wellcome_V0018204.jpg|pisi|Justus Juncker (1703-1767), "Arst uriiniproovi uurimas", ''s.d.'']] |
|||
[[File:Theodor_Philipsen_-_Cowshed_on_the_Island_of_Saltholm_-_KMS3333_-_Statens_Museum_for_Kunst.jpg|thumb|Theodor Philipsen, "Laut Saltholmi saarel" (1890)]] |
[[File:Theodor_Philipsen_-_Cowshed_on_the_Island_of_Saltholm_-_KMS3333_-_Statens_Museum_for_Kunst.jpg|thumb|Theodor Philipsen, "Laut Saltholmi saarel" (1890)]] |
||
==Proosa== |
==Proosa== |
Redaktsioon: 22. september 2022, kell 22:09
Proosa
- Üks rahasaamise võimalus, millest ema kõneles, jättis mulle sügava mulje ja vaevas mind kaua. Nimelt koguti oma kust. Õues seisis tünn, seda pidid kasutama kõik. Ka nendel tädiga olnud oma tünn ja tädi andnud kõva käsu, et tilkagi ei tohi kaduma minna, sest vabrik maksis tünnitäie eest 3 kopikat. Ema sõnade järgi kasutanud vabrik vedelikku kalevi puhastamiseks (õieti küll värvimiseks, sest sünteetiline indigo oli veel leiutamisel).
- Elfriede Lender, "Minu lastele", Eesti Päevalehe AS, 2010, lk 8-9
Luule
Ka mina näitan, mis ma võin!
Ja saali,
kus on kassikulla sära,
ma oma värsis
sisse tõin
vett viskava Rjazani mära.
- Sergei Jessenin, "Minu tee". Tõlkinud August Sang. Rmt: S. Jessenin. Luuletused. Tallinn: Eesti Raamat 1970, lk 202-203
Kakofoonia: ole tervitatud!
Kõrvadele valus võnkesagedus,
lase käia, okserööked laval,
palun! Pikk kusejuga ekraanil
või luuletuses, kaka mudilasteatris, jaa.
Estraadiballaadid, olgu peale.
Aga neonatsid? Populistlikud klounid?
Aga koalitsioon?
Nüüd ilmutab ennast hea maitse piir.
- Maarja Kangro, "Maitsest", ERR, 22.08.2019