Fail:Flowers from sunlight and shade (1888) (14596383930).jpg

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikitsitaadid

Algfail(1488 × 1962 pikslit, faili suurus: 702 KB, MIME tüüp: image/jpeg)

See on jagatud fail allikast Wikimedia Commons ja seda saab kasutada ka teistes projektides. Faili sealne kirjeldus on kuvatud allpool.

Lühikirjeldus

Kirjeldus
English:

Identifier: cu31924067841605 (find matches)
Title: Flowers from sunlight and shade
Year: 1888 (1880s)
Authors: Skelding, Susie Barstow
Subjects: Flowers in literature
Publisher: New York, White, Stokes & Allen
Contributing Library: Cornell University Library
Digitizing Sponsor: MSN

View Book Page: Book Viewer
About This Book: Catalog Entry
View All Images: All Images From Book
Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

Text Appearing Before Image:
children of the woods and fields! That bloom by mountain streamlets mid the heather,Or into clusters, neath the hazels, gather— Or where by hoary rocks you make your bields,And sweetly flourish on through summer weather—I love ye all! Beautiful gems ! that on the brow of earth Are fixed, as in a queenly diadem; Though lowly ye, and most without a name,Young hearts rejoice to see your buds come forth. As light erewhile into the dark world came—I love ye all! Beautiful objects of the wild bees love ! The wild bird joys your opening bloom to see,And in your native woods and wilds to be ; All hearts, to Nature true, ye strangely move;Ye are so passing fair, so passing free—I love ye all! I20 WOOD-FRINGE. Beautiful children of the glen and dell— The dingle deep—the moorland stretching wide.And of the mossy fountains sedgy side !Ye oer my heart have thrown a lovesome spell;And though the worldling, scorning, may deride—I love ye all! Robert Nicoll. PINK AND WHITE CLOVER. m r-k
Text Appearing After Image:
LOVE COMES! Love comes as thoughts come ; unperceived at first,They live within, and grow, absorbing allOur life. Astonished we perceive ourselvesTheir slaves. Some, sudden burst, full voicedUpon the mind, as birds gush forth in song.Far in a deep and silent wilderness. Love comes like music ! stealing thro the night.And drawing nearer, nearer, till we seemInvolved in harmony, fast bound in song.Willing, yet prisoned. Or like martial tonesBursting forth wild, and making silence sweetWith gushing thrills and eager trembling swells.Silence that longed and waited for its power. Love comes as winds come ! There are gentle winds. Breathed soft as childrens laughter on the air. Upon our souls, that stronger, mightier grow, And sweep us with them, and will bear us on To havens in eternity—then die In the pure ether that is life and love. ■—Theodore Winthrop. 126 BRING FLOWERS. Bring flowers, young flowers, for the festal board, To wreathe the cup ere the wine is poured ; Bring flowers

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.
Kuupäev
Allikas

https://www.flickr.com/photos/internetarchivebookimages/14596383930/

Autor Internet Archive Book Images
Luba
(Faili edasikasutus)
At the time of upload, the image license was automatically confirmed using the Flickr API. For more information see Flickr API detail.
Flickr tags
InfoField
  • bookid:cu31924067841605
  • bookyear:1888
  • bookdecade:1880
  • bookcentury:1800
  • bookauthor:Skelding__Susie_Barstow
  • booksubject:Flowers_in_literature
  • bookpublisher:New_York__White__Stokes___Allen
  • bookcontributor:Cornell_University_Library
  • booksponsor:MSN
  • bookleafnumber:128
  • bookcollection:cornell
  • bookcollection:americana
Flickr posted date
InfoField
30. juuli 2014


Litsents

This image was taken from Flickr's The Commons. The uploading organization may have various reasons for determining that no known copyright restrictions exist, such as:
  1. The copyright is in the public domain because it has expired;
  2. The copyright was injected into the public domain for other reasons, such as failure to adhere to required formalities or conditions;
  3. The institution owns the copyright but is not interested in exercising control; or
  4. The institution has legal rights sufficient to authorize others to use the work without restrictions.

More information can be found at https://flickr.com/commons/usage/.


Please add additional copyright tags to this image if more specific information about copyright status can be determined. See Commons:Licensing for more information.
Internet Archive Book Images postitas selle pildi algselt saidile Flickr. Robot FlickreviewR vaatas selle pildi üle ja kinnitas, et see oli saadaval litsentsi No known copyright restrictions all. Vaadatud: 27. september 2015

27. september 2015

Pealdised

Lisa üherealine seletus sellest, mida fail esitab

Selles failis kujutatud üksused

kujutab

MIME type inglise

image/jpeg

Faili ajalugu

Klõpsa kuupäeva ja kellaaega, et näha sel ajahetkel kasutusel olnud failiversiooni.

Kuupäev/kellaaegPisipiltMõõtmedKasutajaKommentaar
viimane27. september 2015, kell 03:33Pisipilt versioonist seisuga 27. september 2015, kell 03:331488 × 1962 (702 KB)== {{int:filedesc}} == {{information |description={{en|1=<br> '''Identifier''': cu31924067841605 ([https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3ASearch&profile=default&fulltext=Search&search=insource%3A%2Fcu31924067841605%2F find matches])<...

Seda faili kasutab järgmine lehekülg: