Vokatiiv
Ilme
Proosa
[muuda]- Ning Alice alustas: "Oo hiir, kas sa tunned teed siit tiigist välja? Olen nii tüdinud siin ujumast. Oo hiir!" (Alice arvas, et see on kõige sobivam viis hiirt kõnetada. Ta polnud seda küll iial varem teinud, aga ta mäletas, et venna ladina keele grammatikas seisis: Hiir - hiire - hiirele - hiirt - oo hiir!) Hiir silmitses teda üpris uurivalt ja justkui pilgutas talle oma pisikest silma, kuid ei ütelnud midagi. "Võib-olla ei oska ta inglise keelt," arutas Alice. "Küllap see on ehk prantsuse hiir, kes tuli siia koos William Vallutajaga?" (Sest kõige oma ajalootundmise juures polnud Alice'i kuigi selget kujutlust, kui ammu üks või teine sündmus oli toimunud.) Niisiis alustas ta taas: "Ou est ma chatte?", mis oli ta prantsuse keele õpiku esimene lause.
- Lewis Carroll, "Alice Imedemaal", tlk Jaan Kross, 1971, lk 21