Jaapani vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
M2s17 (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
interwiki
4. rida: 4. rida:
** Tähendus: Kõik teevad vigu. / Keegi pole täiuslik.
** Tähendus: Kõik teevad vigu. / Keegi pole täiuslik.
[[Category:Vanasõnad]]
[[Category:Vanasõnad]]

[[bg:Японски пословици и поговорки]]
[[bs:Japanske poslovice]]
[[de:Japanische Sprichwörter]]
[[el:Ιαπωνικές παροιμίες]]
[[en:Japanese proverbs]]
[[es:Proverbios japoneses]]
[[fi:Japanilaisia sananlaskuja]]
[[he:פתגמים יפניים]]
[[hu:Japán közmondások]]
[[it:Proverbi giapponesi]]
[[ja:日本の諺]]
[[nl:Japanse spreekwoorden]]
[[no:Japanske ordtak]]
[[pl:Przysłowia japońskie]]
[[pt:Provérbios japoneses]]
[[ru:Японские пословицы]]
[[sk:Japonské príslovia]]
[[sl:Japonski pregovori]]
[[tr:Japon atasözleri]]
[[zh:日语谚语]]

Redaktsioon: 18. september 2006, kell 13:04

Ütlused

  • 猿も木から落ちる。Saru mo ki kara ochiru.
    • Tõlge: Isegi ahvid kukuvad puudelt.
    • Tähendus: Kõik teevad vigu. / Keegi pole täiuslik.