Štšedrõk

Allikas: Vikitsitaadid

"Štšedrõk" (varasemas transkriptsioonis ka "Štšedrik"; ukraina keeles "Щедрик") on ukraina helilooja Mõkola Leontovõtši koorilaul, mille meloodia ja tekst tõenäoliselt põhinevad ukraina rahvalaulul. Laulu pealkiri viitab vana-aastaõhtule, mida ukraina keeles kutsutakse "Щедрий вечiр" ehk "Lahke õhtu" või "Külluseõhtu" ning mis vana kalendri järgi langes 13. jaanuarile. Samas arvatakse, et pääsuke laulus vihjab hoopis kristluse-eelsele kalendrile, milles uusaasta langes aprilli. Tänapäeval on laul õnnetul kombel tuntud peamiselt Peter Wilhousky ingliskeelse uusversioonina "Carol of the Bells", mis on hoopis jõululaul.

"Lahke linnuke"[muuda]

Lahke-lahke linnukene,
pääsuke lendas õuele,
hakkas ta seal sädistama,
peremeest õue kutsuma:
"Tule, tule sa, peremees,
heida pilku lammastele!
Uted on sul sünnitanud,
tallesid ilmale toonud.
Kari on sul kõik kenake,
raha saad palju omale,
kui pole raha, õlgi on veel,
naine sul mustakulmune."
Lahke-lahke linnukene,
pääsuke lendas õuele.