Cicero: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
1. rida: 1. rida:
'''Marcus Tullius Cicero''' (3. jaanuar, 106 eKr – 7. detsember, 43 eKr) oli Vana-Rooma oraator, riigimees, poliitiline filosoof, jurist ja filosoof. Teda peetakse üheks suurimaks rooma oraatoriks ja kirjanikuks.
'''Marcus Tullius Cicero''' (3. jaanuar, 106 eKr – 7. detsember, 43 eKr) oli Vana-Rooma oraator, riigimees, poliitiline filosoof, jurist ja filosoof. Teda peetakse üheks suurimaks rooma oraatoriks ja kirjanikuks.


* Pole olemas muret, mida aeg ei vähenda, ega pehmenda...
* Pole olemas muret, mida [[aeg]] ei vähenda, ega pehmenda...
* Elu ei ole midagi ilma sõpradeta.
* [[Elu]] ei ole midagi ilma sõpradeta.
* Tõelist sõpra tuntakse hädas.
* Tõelist sõpra tuntakse hädas.
* Kaheldes jõuame tõeni.
* Kaheldes jõuame tõeni.
* Nälg on parim kokk.
* [[Nälg]] on parim kokk.
* Sõja ajal seadused vaikivad.
* Sõja ajal seadused vaikivad.
* Elu on lühike, kuid kuulsus võib olla igavene.
* Elu on lühike, kuid kuulsus võib olla igavene.
* Ükski inimene ei tohi unustada surma paratamatust ega kahelda selle saabumise võimalikkuses juba selsamal päeval.
* Ükski [[inimene]] ei tohi unustada [[surm]]a paratamatust ega kahelda selle saabumise võimalikkuses juba selsamal [[päev]]al.
** "Vanadusest" ("De Senectute"), u 78 eKr
** "Vanadusest" ("De Senectute"), u 78 eKr
* Südametunnistuse võim on suur: ta annab end ühtmoodi tunda, võttes süütult igasuguse kartuse ja maalides süüdlase kujutluses lakkamatult pilte teenitud karistusest.
* Südametunnistuse [[võim]] on suur: ta annab end ühtmoodi tunda, võttes süütult igasuguse kartuse ja maalides süüdlase kujutluses lakkamatult pilte teenitud karistusest.
* Mida kõrgemal me seisame, seda tagasihoidlikumalt me peaksime käituma.
* Mida kõrgemal me seisame, seda tagasihoidlikumalt me peaksime käituma.
* Jõuliselt, lühidalt väljendatud mõtted aitavad elu parandamisele soodsalt kaasa.
* Jõuliselt, lühidalt väljendatud mõtted aitavad elu parandamisele soodsalt kaasa.
25. rida: 25. rida:
* Kuidas külvad, nõnda lõikad.
* Kuidas külvad, nõnda lõikad.
* Parem on ülekohut kannatada, kui teha.
* Parem on ülekohut kannatada, kui teha.
* On kahte sorti ilu: armsus ja väärikus. Armsust tuleks pidada naise ja väärikust mehe omaduseks.
* On kahte sorti [[ilu]]: armsus ja väärikus. Armsust tuleks pidada naise ja väärikust mehe omaduseks.
** “De Officiis”, eKr 78
** “De Officiis”, eKr 78



Redaktsioon: 15. oktoober 2018, kell 03:16

Marcus Tullius Cicero (3. jaanuar, 106 eKr – 7. detsember, 43 eKr) oli Vana-Rooma oraator, riigimees, poliitiline filosoof, jurist ja filosoof. Teda peetakse üheks suurimaks rooma oraatoriks ja kirjanikuks.

  • Pole olemas muret, mida aeg ei vähenda, ega pehmenda...
  • Elu ei ole midagi ilma sõpradeta.
  • Tõelist sõpra tuntakse hädas.
  • Kaheldes jõuame tõeni.
  • Nälg on parim kokk.
  • Sõja ajal seadused vaikivad.
  • Elu on lühike, kuid kuulsus võib olla igavene.
  • Ükski inimene ei tohi unustada surma paratamatust ega kahelda selle saabumise võimalikkuses juba selsamal päeval.
    • "Vanadusest" ("De Senectute"), u 78 eKr
  • Südametunnistuse võim on suur: ta annab end ühtmoodi tunda, võttes süütult igasuguse kartuse ja maalides süüdlase kujutluses lakkamatult pilte teenitud karistusest.
  • Mida kõrgemal me seisame, seda tagasihoidlikumalt me peaksime käituma.
  • Jõuliselt, lühidalt väljendatud mõtted aitavad elu parandamisele soodsalt kaasa.
  • Rahva heaolu on kõrgeim seadus.
    • “Pro Milone”, u 50 eKr
  • Tugevaim stiimul kuriteole on lootus pääseda karistuseta.
    • “Pro Milone”, u 50 eKr
  • Kõhklus väljendab süütunnet isegi siis, kui tegu pole korda saadetud.
    • “De Officiis”, eKr 78
  • Õigusriigi alusteks on põhimõte, mille kohaselt kedagi ei kohelda ebaõiglaselt ja rahvast teenitakse hästi.
    • “De Officiis”, eKr 78
  • Parem on, et inimesed küsivad, miks sul ei ole ausammast, kui et nad küsivad, miks sul on.
  • Oh ajad! Oh kombed!
  • Kuidas külvad, nõnda lõikad.
  • Parem on ülekohut kannatada, kui teha.
  • On kahte sorti ilu: armsus ja väärikus. Armsust tuleks pidada naise ja väärikust mehe omaduseks.
    • “De Officiis”, eKr 78
Vikipeedias leidub artikkel