Mati Soomre

Mati Soomre (10. märts 1944 – 14. juuni 2015) oli eesti tõlkija, humorist ja ajakirjanik. Ta on eesti keelde tõlkinud nt Vladimir Nabokovi ja Robertson Daviese loomingut. Oma keelemänguloomingut avaldas A. Itskoki pseudonüümi all.
"Algus on otsas"
[muuda]A. Itskok, "Algus on otsas. Keelevigureid", Tallinn: Maalehe raamat, 1998.
Palindroome
- Keel mängu või meel kängu! (lk 5)
- Esiisa ilo leek - keel oli asi ise (lk 5)
- Ajaloosoolaja (lk 7)
- Summas ebahabe sammus (lk 7)
- Asutaja lasi kööki salaja tusa (lk 7)
- On aga nimi - Nagano! (lk 7)
- Sooroos (lk 13)
- Sabarakk ka rabas (lk 16)
- Sammalt seal aras öös siis söö sara laest, lammas! (lk 17)
- Ta niru suksu uskus urinat. (lk 19)
- Sa kae sallivust! See ilge eputaja salaviina nii valas ajatu peegli eest su villas eakas. (lk 21)
- Elutule nii verre viin elutule. (lk 22)
- Ilusa valiksaate! Mis? Ka too sukis eit ise! Sama jura sel - laias sao taga sedasi kisades. Aga toas sai alles aru - jamas esiti. Esikus ootaksime taas kila. Va suli! (lk 22)
- See on uus pilt: lips Uuno ees. (lk 23)
- Elukas saada Assakule! (lk 26)
- Taat, istu! Tsitaat! (lk 26)
- Asi ikka poes enne seo pakki, isa! (lk 26)
- Ajas alla, aga alla saja. (lk 28)
- Sa jobu! Kukk kukub ojas. (lk 40)
- Eks armas keeleeksam raske. (lk 56)
- Seesamane suur kassakruus enama sees? (lk 61)
- Sapööril otsimist oli rööpas. (lk 62)
- Saepuru peas (lk 63)
- Elekter retkele (lk 64)
- Lahe kuju kehal (lk 66)
- Nahatagi kikiga tahan. (lk 68)
- Alo, osta kallile lellele lillakat soola. (lk 69)
- Et aga te medalilademe tagate! (lk 74)
- Keelesuvede edevuseleek (lk 75)
- Loe pahupidi puha peol! (lk 76)
- Saluut Tuulas (lk 77)
- kuulilennuteetunneliluuk (lk 80)
- Ema tukast sakutame. (lk 81)
- Ajamasin on isamaja. (lk 81)
- Esitan Idale ladinat ise. (lk 82)
- Kiirabi lukku? Libariik! (lk 86)
- Suusabaasist, onulaps, palun otsi saabas uus! (lk 89)
- Uus mesisem suu (lk 96)
- Tere! Kuula, kalur agar, ulaka luukeret! (lk 101)
Limerikke
"Kui tõesti pead maitsekaks Maughami,
kes mekib, kui neelaksid plaughami,
siis veendu, et Greene
on kangem kui veene,"
kord naughamis fantaugham anataughami.
- lk 93
- 26. jaanuaril 1997 soovitas minister Jaak Leimann ETV-s kehtestada Eesti teiseks ametlikuks keeleks inglise keel.
Et maamees saaks peenemaks inglist
ja rukkileib E-ainekringlist,
on tegu of käkk -
just Jaak olgu Jack
and igaüks spiikigu inglist.
- lk 94
Nd prgime kigest vest Lnde,
kus thestik nikse neil snde,
et klahve kui npid,
ei tee ksnes tpid,
vaid thedki prguteeknde.
- lk 94