Mihhail Bulgakov

Allikas: Vikitsitaadid
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti
Mihhail Bulgakov

Mihhail Afanasjevitš Bulgakov (15. mai (vkj 3. mai) 1891 Kiiev – 10. märts 1940 Moskva) oli vene kirjanik.


  • Vene kirjasõna laial väljal NSV Liidus olin mina üks ja ainus kirjanduslik hunt. Mul soovitati kasukas üle värvida. Tobe soovitus. On's hunt värvitud, on's hunt pügatud, ta pole niikuinii puudlisarnane. Minuga ka käituti kui hundiga. Ning mitu aastat aeti mind kirjandusliku aia reeglite kohaselt tarastatud õues taga. Viha ma ei pea, kuid ma olen väga väsinud...
    • На широком поле словесности российской в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он всё равно не похож на пуделя. Со мной и поступили как с волком. И несколько лет гнали меня по правилам литературной садки в огороженном дворе. Злобы я не имею, но я очень устал…
    • kirjast Stalinile, 30. mai 1931

Meister ja Margarita[muuda]

Tsitaadid väljaandest "Meister ja Margarita". Tallinn: Perioodika 1995, Europeia sari nr 32. Tõlkinud Maiga Varik ja Jüri Ojamaa

  • "Teile ei meeldi mu luuletused, jah?" päris Ivan uudishimulikult.
"Mitte üks raas ei meeldi."
"Missuguseid te lugenud olete?"
"Ma pole neid üldse lugenud," ütles külaline närviliselt.
"Kuidas te siis öelda oskate?"
"Aga mis selles imelikku on?" vastas külaline. "Nagu ma poleks teisi lugenud." (lk 111)
  • Armastus seisis äkitselt meie ees nagu mõrtsukas, kes põiktänavas otsekui maa alt välja kargab, ja tabas meid mõlemaid.
Nii tabab välk, nii tabab soome puss. (lk 117)
  • Järgne mulle, lugeja! Kes ütles sulle, et maailmas ei ole tõelist, truud ja igavest armastust? Lõigatagu sellel valetajal suust ta nurjatu keel! (lk 183)
  • [Woland:] "Käsikirjad ei põle." (lk 242)
  • ""Käesolevaga tõendatakse, et dokumendi ettenäitaja Nikolai Ivanovitš veetis mainitud öö saatana ballil, olles seal tegev transpordivahendina..." Pane, Hella, sulud ja sulgudesse märgi "orikas". Allkiri - Peemot." (lk 245)
  • "Ei hulla, ei puutu kedagi, parandan priimust," ütles kass pahuralt, "ja pean oma kohuseks hoiatada, et kass on iidsest ajast puutumatu loom." (lk 287)
  • "Dostojevski on surnud," ütles naine, kuid mitte eriti kindlalt.
"Protesteerin!" hüüdis Peemot innukalt. "Dostojevski on surematu!" (lk 296)
  • [Woland:] "Aga miks te ei võta teda enda juurde, valgusesse?"
"Ta pole valgust ära teeninud, ta on ära teeninud rahu," vastas Leevi kurvalt. (lk 302)
Wikipedia-logo-v2.svg
Vikipeedias leidub artikkel