Tiiger: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikitsitaadid
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
5. rida: 5. rida:
<poem>
<poem>
Tiiger, Tiiger, leekiv sööst
Tiiger, Tiiger, leekiv sööst
:pimepadrikusest [[öö]]st!
pimepadrikusest [[öö]]st!
:Mis igivõimsas [[silm]]as, peos
Mis igivõimsas [[silm]]as, peos
:vormusid sa, hirmuteos?
vormusid sa, hirmuteos?
</poem>
</poem>
* [[William Blake]], "Tiiger". Tlk. [[Ilmar Laaban]]. Teataja, 1958, 25. jaan., nr.2, lk. 4; Laaban, I. Oma luulet ja võõrast, Tln., 1990, lk 196; Vikerkaar, 1997, nr 6, lk 50.
* [[William Blake]], "Tiiger". Tlk. [[Ilmar Laaban]]. Teataja, 1958, 25. jaan., nr.2, lk. 4; Laaban, I. Oma luulet ja võõrast, Tln., 1990, lk 196; Vikerkaar, 1997, nr 6, lk 50.
24. rida: 24. rida:
</poem>
</poem>
* [[A. A. Milne]], "Karupoeg Puhh". Tõlkinud Valter Rummel, värsid tõlkinud Harald Rajamets. Tallinn: Eesti Raamat 1977, lk 135
* [[A. A. Milne]], "Karupoeg Puhh". Tõlkinud Valter Rummel, värsid tõlkinud Harald Rajamets. Tallinn: Eesti Raamat 1977, lk 135

* Selle jutu peale tuli Tiiger lähemale, ajas kaela Ruu tooli taga õieli, pistis äkki keele suust välja ning tegi - karlõmps! Kängu kargas üllatusest õhku, hüüatas: "Oeh!" ja jõudis veel õigel ajal jaole, et [[lusikas|lusikat]] Tiigri suust päästa, sest juba oli seegi Tiigri kurku kadumas. [[Kalamaksaõli]] aga oli läinud.
* [[A. A. Milne]], "Karupoeg Puhh". Tõlkinud Valter Rummel, värsid tõlkinud Harald Rajamets. Tallinn: Eesti Raamat 1977, lk 137


==Välislingid==
==Välislingid==

Redaktsioon: 13. august 2020, kell 00:48

Tiiger

Tiiger (Panthera tigris) on väga suur vöödiline kass.


Tiiger, Tiiger, leekiv sööst
pimepadrikusest ööst!
Mis igivõimsas silmas, peos
vormusid sa, hirmuteos?

  • William Blake, "Tiiger". Tlk. Ilmar Laaban. Teataja, 1958, 25. jaan., nr.2, lk. 4; Laaban, I. Oma luulet ja võõrast, Tln., 1990, lk 196; Vikerkaar, 1997, nr 6, lk 50.


  • Kuis ta [kass Ants] oli alati sääl virk ja armutu, kui lõi omad pikad kihvad rasvasele rotile selga ja neelas elusalt alla. Kuis ta hüppas kui tiiger aidalaest alla hiirekarja sekka ja võttis iga küüne otsa ühe.


Oh mida küll väikese Tiigriga teha, ei teagi!
Kui ta üldse ei söö, ei kasva ta suureks veel peagi.
Ei meeldi temale ohakad, mesi, ei tõrud,
sest et torgivad ühed ja teised on liiga mõrud.

  • A. A. Milne, "Karupoeg Puhh". Tõlkinud Valter Rummel, värsid tõlkinud Harald Rajamets. Tallinn: Eesti Raamat 1977, lk 135
  • Selle jutu peale tuli Tiiger lähemale, ajas kaela Ruu tooli taga õieli, pistis äkki keele suust välja ning tegi - karlõmps! Kängu kargas üllatusest õhku, hüüatas: "Oeh!" ja jõudis veel õigel ajal jaole, et lusikat Tiigri suust päästa, sest juba oli seegi Tiigri kurku kadumas. Kalamaksaõli aga oli läinud.
  • A. A. Milne, "Karupoeg Puhh". Tõlkinud Valter Rummel, värsid tõlkinud Harald Rajamets. Tallinn: Eesti Raamat 1977, lk 137

Välislingid

Vikipeedias leidub artikkel