Mark Twain
![]() |
Artikkel vajab toimetamist. Oled oodatud seda parandama. |


Mark Twain (kodanikunimega Samuel Langhorne Clemens; 30. november 1835 Florida – 21. aprill 1910) oli ameerika kirjanik ja humorist.
Proosa[muuda]
- Pintsel liikus edasi.
- "Meeldib? Noh, ma ei tea, miks ei peaks see mulle meeldima? Seda ei juhtu iga päev, et üks poiss saab planku värvida." /---/
- "Kuule, Tom, lase ma värvin ka natuke." /---/
- "Noh, hea küll. Ei, Ben, see ei lähe siiski. Kardan..."
- "Annan sulle terve õuna!"
- Tom loovutas pintsli tõrksa ilme, kuid rõõmsa südamega. Ja sel ajal kui äsjane aurik "Suur Missouri" töötas ja päikese käes higistas, istus tagasitõmbunud kunstnik sealsamas kõrval varjus tünni otsas, kõlgutas jalgu, mugis õuna ja sepitses plaani teiste lihtsameelsete püüdmiseks. Neist polnud puudust - iga natukese aja pärast juhtus poisse mööda minema; nad tulid pilkama, kuid jäid värvima. Selleks ajaks, kui Beni isu täis sai, oli Tom järjekorra heas korras oleva paberlohe eest Billy Fisherile kaubelnud; ja kui viimasel küllalt sai, ostis Johnny Miller eesõiguse kärvanud roti ja nööri eest, millega seda võis viibutada; ja nii edasi ja nii edasi, tund tunni järel.
- Mark Twain, "Tom Sawyer". Tõlkinud Anna Bergmann. Tallinn: Eesti Raamat, 1989, lk 18-19
- [Piibel] on ülimalt huvitav. Selles on ülevat luulet ja mõned teravmeelsed valmid ja natuke verest läbiimbunud ajalugu ja mõned head moraalilood ja külluslikult roppust ja üle tuhande vale.
- Mark Twain "Kirjad Maa pealt", 3. kiri
- Ainult eesel suudab teha teile komplimendi ja kohe seejärel pöörduda mingi palvega. Ehkki eesleid on muidugi palju.
- None but an ass pays a compliment and asks a favor at the same time. There are many asses.
- Mark Twain, märkmeraamat, 1902; "More Maxims of Mark", 1927
- Mõned saksa sõnad on nii pikad, et neil on perspektiiv. Nagu näiteks:
- Freundschaftsbezeigungen. ('sõbralikkus')
- Dilletantenaufdringlichkeiten. ('matslus')
- Stadtverordnetenversammlungen. ('linnaametnike koosolekud')
- Need pole sõnad, vaid tähemärkide rongkäigud.
- Some German words are so long that they have a perspective. Observe these examples: Freundschaftsbezeigungen. Dilletantenaufdringlichkeiten. Stadtverordnetenversammlungen. These things are not words, they are alphabetical processions.
- Mark Twain, "A Tramp Abroad", "The Awful German Language", 1880
- Herodotos ütleb: "Vähe asju juhtub õigel ajal ja ülejäänut ei juhtu üldse. Hoolikas ajaloolane parandab kõik need vead."
- Mark Twain, "Hobuse jutt" ("A Horse's Tale", 1907); Twain ei tsiteeri Herodotost, vaid iseloomustab tema suhtumist ajalookirjutusse. Sageli peetakse seda ekslikult ehtsaks Herodotose tsitaadiks.
- Teade minu surmast oli liialdus.
- The report of my death was an exaggeration.
- mai 1897, [1]
Ekslikult omistatud[muuda]
- Ajalugu ei korda ennast; see riimub.
- Tsitaadi esmakordsed tuvastatud esinemised pärinevad 1970. aastatest.
- Pank laenab sulle vihmavarju, kui päike paistab, ja küsib selle tagasi, kui sadama hakkab.
- On olemas kolme tüüpi valesid: valed, alatud valed ning statistika.
- Kui te ajalehte ei loe, siis te ei ole informeeritud. Kui loete ajalehte, olete valesti informeeritud.
- If you don't read the newspaper, you're uninformed. If you read the newspaper, you're mis-informed.