Uks
Mine navigeerimisribale
Mine otsikasti
![]() |
Artikkel vajab toimetamist. Oled oodatud seda parandama. |
Uks on konstruktsioon, mille abil saab hoone või ruumi sisse- ja väljapääsu võimaldamiseks mõeldud ava sulgeda.
- „Võidelge, et minna sisse kitsast uksest, sest paljud, ma ütlen teile, püüavad minna, aga ei suuda!
- 25 Pärast seda kui kojaisand on tõusnud ja ukse lukku pannud, jääte te seisma õue ja uksele koputama, öeldes: Issand, ava meile! Ja tema kostab teile: Mina ei tunne teid, kust te olete tulnud."
- Luuka evangeelium, peatükk 13, salmid 24-25
- Öökull elas "Kastanis", uhkes vanaaegses häärberis, mis oli suursugusem kui ükski teine või vähemalt näis nii Winnie Puhhile, sest tolle ukse küljes oli koputi ja peale selle rippus seal veel ka kellanöör.
- A. A. Milne, "Karupoeg Puhh". Tõlkinud Valter Rummel, värsid tõlkinud Harald Rajamets. Eesti Raamat 1977, lk 36
- Uks on midagi, millest koer pidevalt valel pool seisab.
- Kui lausehaaval tõlkides jõudsin Gutslaffi väga originaalsete mõteteni, et eesti keele häälikute kirjapanemiseks võiks palju sobivam olla kreeka tähestik; et eesti käändesüsteemi aitab mõista heebrea keele grammatika; et eesti keele mõistmine on hingeõndsuse küsimus nii jutlustajale kui eesti talupojale, siis avaneski mu ees uks ukse järel XVII sajandi maailma tervik selle tunnetuslikus hasartsuses — nagu olen tagantjärele aru saanud —, mis näitas, mida kõike on vaja juurde õppida.
- Marju Lepajõe, Marju Lepajõe ja Toomas Haugi vestlus inimese vertikaalist ERR, 26.10.2017/Looming, 10/2017
- Kui keeruline on armastada uksekella - kui tihti on ukse taga meeldiv inimene.
- Mati Unt, "Öös on asju"
Ma tulen, ma tulen, tee lahti uks!
Ei aita siin nuuksumine, ei luks.
/---/
Ma tulen, ma tulen, tee lahti uks!
Olen mure, eks näe, kes ei alistuks.
Ma valvan - must ingel su ukse ees:
läed sisse - kui tuuleõhk minagi sees.
/---/
Ma tulen, ma tulen, tee lahti uks!
Olen mure ja teen su õnnetuks.
- Marie Under, "Kontvõõras"
siis pikkamööda meenus mulle lukkupandud uks
ma öösel seda kangutasin (peldik oli õues)
vist unisena pidasin ma koda peldikuks
kõik meelde tuli surmahirmu äkki tundsin põues
- Juhan Viiding, "Krauklis", kogust "Aastalaat" (1971)
- Rahvalaul "Süda tuksub" (viisistanud Karl August Hermann[1], uue seade teinud Lydia Auster[2])
Sa tuled niikuinii — miks mitte nüüd?
Ma ootan sind — see on nii vaevaline.
Lamp kustutatud mul, uks avatud
Su ees, sa põline ja lihtne ime.
- Anna Ahmatova, "Reekviem", "8. Surmale", 19. augustil 1939 majas Fontankal
Vanasõnad[muuda]
- Head last nähakse ukse taha, paha ei põlve ettegi.
- Inimene on ukse teinud, aga uks ei ole inimest saanud.
- Kohtuuksed on laiad sisse minna, aga kitsad välja tulla.
- Kui õnnetus hakkab tulema, tuleb ta uksest ja aknast.
- Külm paneb lindude aidaukse lukku.
- Kõver käsi teeb uksed lahti.
- Sea kaup ei sünni kotis, mõrsja kaup ei ukse taga.
- Tõotus ajab sandi ukse eest ära.
- Viletsus hüppab uksest, astub aknast ja poeb prao vahelt sisse, kui augu leiab.
- Õhtu paneb hooled ukse peale, mured musta parre peale, vaeva valge varva peale.
- "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929
Viited[muuda]
- ↑ K. A. Hermann, "Süda tuksub", Kukerpillid
- ↑ Lydia Auster, "Süda tuksub" EMIC, Käsikirjade andmebaas