Kõik avalikud logid

Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

See on Vikitsitaatide kõigi olemasolevate logide ühendkuva. Valiku kitsendamiseks vali logitüüp, sisesta kasutajanimi (tõstutundlik) või huvipakkuva lehekülje pealkiri (samuti tõstutundlik).

Logid
(uusimad | vanimad) Näita (uuemad 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • 2. detsember 2021, kell 14:57 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Felicitas Hoppe (Uus lehekülg: 'Felicitas Hoppe (sündinud 22. detsembril 1960 Hamelnis) on saksa kirjanik. Eesti keeles on ilmunud tema grotesksete novellide kogumik ''Picknick der Friseure'' (1996). ==Juuksurite piknik== Felicitas Hoppe, "Juuksurite piknik". Tõlkinud [[Mati Sirkel)); LR 33, 2001 * Kindlasti oleksime kadunud, kui kõrvalmajas ei elaks mu tädi, kes on õnnelik rõduomanik. Ta üürib nädalalõppudel rõdu tunnikaupa värske õhu narridele, inimestele, kellele meeldib hommikuti...')
  • 1. detsember 2021, kell 23:51 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/detsember/3 (Uus lehekülg: '* Praegu pole moes rääkida Eesti Vabariigi varjukülgedest. Kui keegi minult praegu küsiks, milline oli elu toona, võiksin maalida värvilise klantspildi puhtast, ilusast, rahulikust väikelinnast, kus haljendasid pargid, kus kõik majad olid alati värskelt värvitud ja tänavad korralikult sillutatud, kus inimesed käisid ilusti riides ja poeakendel, ja mitte ainult akendel, rõõmustasid silma rohked kaubad. :Ja...')
  • 1. detsember 2021, kell 23:46 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/detsember/2 (Uus lehekülg: '* Liiga sageli tundis ta muusikat kuulates, et tema hinge valdab teatud joovastus - igatsus? Armastus? Stuudiumi algusjärgus oli ta võtnud sihiks ooperist loobuda, nagu teised noored mehed võtsid sihiks loobuda naistest. Tema meelest pesitses sellises kires kindlasti midagi sünget, eriti preestri jaoks. Tõeliste või siis huvitavate pattude puudumisel otsustas ta ühel kolmapäeva pärastlõunal pihitoolis üles tunnistada oma...')
  • 1. detsember 2021, kell 23:43 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Ann Patchett (Uus lehekülg: ''''Ann Patchett''' (2. detsember 1963) on Ameerika kirjanik, mitme kirjandusauhinna laureaat. Eesti keeles on tema teostest ilmunud: * "Bel Canto". Tõlkinud Evelin Schapel. Tänapäev 2007 * Ühendus. Tõlkinud Kaidi Saavan. Ersen 2018 * Hollandi maja. Tõlkinud Krista Eek. Tänapäev, 2021 ==Bel Canto== Ann Patchett, "Bel canto. Pantvangidraama saatkonnas". Tõlkinud Evelin Schapel. Tänapäev 2007 * Või ihalesid kõik teisedki lauljanna järele, kõik toas viibinu...')
  • 1. detsember 2021, kell 01:04 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Musträstad (Ümbersuunamine lehele Musträstas) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 30. november 2021, kell 23:59 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Hermynia Zur Mühlen (Uus lehekülg: 'Hermynia Zur Mühlen (12. detsember 1883 – 20. märts 1951) oli Austria kirjanik ja tõlkija. Ta tõlkis saksa keelde hulga raamatuid inglise, vene ja prantsuse keelest. 1908-1914 elas baltisaksa mõisniku Victor Moritz Karl von Zur Mühleni abikaasana Eestis. Avaldas pseudonüümi Lawrence H. Desberry all kuus kriminaalromaani. Eesti keelde on tõlgitud tema mälestusteraamat Ende und Anfang (1929). ==Lõpp ja algus== Hermynia Zur Mühlen, "Lõpp ja algus". Tõlkinud...')
  • 29. november 2021, kell 18:51 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Maarja Jakobson (Uus lehekülg: ''''Maarja Jakobson''' (sündinud 8. detsembril 1977) on eesti näitleja. ==Intervjuud== * Kui elad kohas, kus üldse ei meeldi, siis pole sul mingit alternatiivi. Kas siis keerad oma elu tuksi sellega, et sulle ei meeldi su elu? Kui sulle oma elu ei meeldi ja saad aru, kus see põhjus on – elukoht, töökoht, sõbrad linnades –, siis palun, muuda seda. Siis peab selle sammu tegema. * Lavakoolis käinud on tähendanud, et lavakool – see on suur ebakindlus ise. Tuden...')
  • 29. november 2021, kell 16:21 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Aliise Moora (Uus lehekülg: ''''Aliise Johanna Moora''' (neiuna Aliise Johanna Karu; 4. detsember 1900 Tallinn – 8. mai 1996 Järvakandi) oli eesti etnograaf, kelle peamised uurimisteemad olid Ida-Eesti rahvakultuur ja Eesti rahvapärane toit. ==Eesti talurahva vanem toit== Aliise Moora, "Eesti talurahva vanem toit". 2. trükk, Ilmamaa 2007 * ... toidu arengulugu tuleb käsitleda mitte omaette, vaid seoses muu materiaalse ja vaimse kultuuriga, tootlike jõudude kasvu ja ühiskondlik-majanduslike t...')
  • 29. november 2021, kell 13:34 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Sõlg (Uus lehekülg: 'pisi|Hedevig Lund, "Rahvariides naine rõdul" (1849) ==Luule== <poem> Eit pani sõle sõudemaie, Lepatriinu lendamaie: "Sõua, sõlge, jõua, sõlge, Lenna, lepatriinukene! Minge arsti otsimaie, Tuuletarka tallitama, Sõnatarka soovitama." Sõlge sõudis seitse pääva, Lepatriinukene lendas Üle maa ja...')
  • 29. november 2021, kell 00:53 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Reet Sool (Uus lehekülg: ''''Reet Sool''' (sündinud 1. detsembril 1951 Pärnus) on eesti kirjandusteadlane ja luuletaja. ==Õrn Morpheus== Reet Sool, "Õrn Morpheus". Varrak 2007 <poem> Ja kui sõidame kaugele lahele esmalt kivid ja siis tuleb liiv järjest vähemaks õhku jääb kahele kui me ikkagi sõidame lahele kuni plahvatab silmapiir </poem> * "lahele", lk 35 <poem> /---/ kuidas ma sind armastasin puude okstelt nõrgus vett kurbi varje kõnniteel kuidas ma sind armastasin kuidas ma...')
  • 28. november 2021, kell 21:20 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/november/30 (Uus lehekülg: '* Pikk perroon oli peaaegu tühi; ainuke elav olevus, kes seal silma hakkas, oli platvormi äärel sindlivirna otsas konutav plika. Tä­heldanud muuseas, et tegemist on tüdrukuga, hiilis Mat­thew lapsele pilkugi heitmata temast küljetsi mööda nii kärmelt kui sai. Oleks ta vaadanud, poleks tal märka­mata jäänud pinge ja lootus tüdruku hoiakus ja näoilmes. Seal ta istus midagi või kedagi oodates, ning kuna tal peale istumise ja ootamine|oot...')
  • 28. november 2021, kell 16:58 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/november/29 (Uus lehekülg: '* [Koolidirektor:] "Meg, kas sa ei arva, et sul oleks lihtsam eluga koha­neda, kui sa faktidele näkku vaatad?" :"Ma vaatangi faktidele näkku," ütles Meg. "Neile on palju lihtsam näkku vaadata kui inimestele, uskuge mind." * Madeleine L'Engle, "Ajalõhe", tlk Marge Paal, 2018, lk 39')
  • 27. november 2021, kell 00:30 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Jäälind (Uus lehekülg: 'pisi|Félicie Schneider, "Väike halastajaõde" (1850ndad) ==Proosa== * Varahommikuses vaikuses oli selgelt kuulda karjamaal vulisev oja, mis jooksis üle pruunide kivide, liivakoobastest sisse ja uuesti välja, puges peitu sünkjate marjapuhmaste alla ja loksus kollaste varsakapjade ja kresside juurde sohu. :Ja siis, esimeste päikesekiirte peale, alustasid linnud. Murumaadel vilistasid su...')
  • 25. november 2021, kell 15:54 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/november/26 (Uus lehekülg: '* Kommunikatiivse pöörde idee on seotud kahepoolse kommunikatsiooniga. Kui interneti algusaegadel räägiti inforevolutsioonist – kõik saavad laiale maailmale oma mõtetest teada anda –, siis nüüd on ilmne, et see tähendab pigem seda, et kõik räägivad, aga vähestel on info ülekülluses mahti kuulata. Nii on digi-, info- ja kommunikatiivse pöörde tagajärjeks olukord, kus kõige kallim ressurss on tähelepanu. Kommunikatiivse pöörde oskuslik ä...')
  • 25. november 2021, kell 15:19 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Selma Lagerlöf (Uus lehekülg: 'pisi|Carl Larsson, Selma Lagerlöfi portree (1908) '''Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf''' (20. november 1858 – 16. märts 1940) oli rootsi kirjanik, 1909. aasta Nobeli kirjanduspreemia laureaat. ==Gösta Berlingi saaga== Selma Lagerlöf, "Gösta Berlingi saaga". Tõlkinud Marje Pedajas. Eesti Raamat 2006 * Ei, tema, pastor siin ülal kantslis, teadis, et ilma viinata oli võimatu selles maakolkas elada; ka kõ...')
  • 24. november 2021, kell 18:18 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Meistrid (Ümbersuunamine lehele Meister) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 23. november 2021, kell 13:49 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vastukäivus (Ümbersuunamine lehele Vasturääkivus) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 21. november 2021, kell 21:20 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Ngaio Marsh (Uus lehekülg: 'pisi|Ngaio Marsh 1940ndail Edith Ngaio Marsh (23. aprill 1895-18. veebruae 1982) oli Uus-Meremaa kirjanik, näitleja ja lavastaja. Eesti keelde on tõlgitud mitu tema kriminaalromaani. ==Roimakunstnikud== Ngaio Marsh, "Roimakunstnikud". Tõlkinud Mark Sinisoo. Kunst 1993 * Alleyn kummardas üle reelingu ja nägi all rusket märga sadamakaid ning inimeste ülesvaatavaid nägusid. Minuti või paari pärast kaovad nad kauguses...')
  • 21. november 2021, kell 18:24 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Iiri keel (Uus lehekülg: '==Proosa== * Teismelisena kirjutasime teineteisele riuklikke "lustakaid" kirju iga kord, kui meid lahutati, sel suvel, kui Liam läks Gaeltachti või seekord, kui mina sõitsin vahetusõpilasena Prantsusmaale. :"Vahepeal," kirjutab ta Gweedore'ist tol aastal, kui ta oli neliteist, "jäävad meil kannikad kangeks rannas istumisest ja vodka ehk bhotka, nagu seda siin nimetatakse, mittejoomisest. Billy Tobin saadeti inglise keele rääkimise eest koju, nii et Michael ja mi...')
  • 21. november 2021, kell 18:10 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Püha Veronica (Uus lehekülg: ''''Püha Veronica''' oli kristliku traditsiooni kohaselt naine, kes andis oma rätiku risti kandvale Jeesusele, et ta saaks oma nägu pühkida. Rätikule jäi näo jäljend. Bollandistide Acta Sanctorumi järgi on Veronica mälestuspäev 12. juulil. ==Proosa== * Püha Veronica pühkis Kolgata teel Kristuse nägu, ja Tema näo jäljend jäi Veronica käterätile. Või Tema näo pilt. Õde Benedict ütles, et see oli kõigi aegade esimene foto. :See Veroni...')
  • 20. november 2021, kell 15:35 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Silmakirjatsemine (Ümbersuunamine lehele Silmakirjalikkus) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 20. november 2021, kell 13:35 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Stefania Auci (Uus lehekülg: 'Stefania Auci (sündinud 21. novembril 1974) on itaalia kirjanik. Eesti keelde on tõlgitud tema ajalooline romaan I leoni di Sicilia (2019). ==Sitsiilia lõvid== Stefania Auci, "Sitsiilia lõvid: Floriote perekonna saaga". Varrak 2021 * Maavärin sünnib vilinal merelainetes, kiilub end ööpimedusse, tugevneb, kasvab ja paisub möirgeks, mis purustab vaikuse. (lk 11, algus) * Kaneel, pipar, köömen, aniis, koriander, safran, sumahh, kassia ... Ei, maitseaineid ei kasut...')
  • 20. november 2021, kell 11:31 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Alasti (Ümbersuunamine lehele Alastus) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 20. november 2021, kell 00:01 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/november/20 (Uus lehekülg: '* Ja majoriproua läks. Ta läks rahulikult, jättes enda järel maha hirmu. Ta langes, kuid isegi langedes oli ta suur. Ta ei hääbunud loidu kurbusse, vaid tundis isegi vanaduses rõõmu oma nooreea armastusest. Ta ei alandanud end kaeblemise ega haleda nutuga, loobudes kõigest, ta ei värisenud mõeldes, et peab kerjakoti ja kepiga mööda maad rändama. Ta vaid kahetses vaeseid talupoegi ja rõõmsaid muretuid inimesi Löveni kaldal, kahet...')
  • 19. november 2021, kell 17:26 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Lucy Worsley (Uus lehekülg: ''''Lucy Worsley''' (sündinud 18. detsembril 1973) on inglise ajaloolane ja telesaatejuht. Eesti keeles on seni ilmunud kaks tema raamatut: * Jane Austen ja tema kodud. Tõlkinud Krista Eek. Tänapäev, 2018 * Kuninganna Victoria: tütar, naine, ema, lesk. Tõlkinud Jana Linnart. Tänapäev, 2019 ==Jane Austen ja tema kodud== Luc Worsley, "Jane Austen ja tema kodud". Tõlkinud Krista Eek. Tänapäev, 2018 * Jane’i jaoks oli kodu alaliseks murekohaks. Millist ja kus as...')
  • 18. november 2021, kell 16:44 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Anna Seghers (Uus lehekülg: ''''Anna Seghers''' (sünninimi Anna Reiling, 19. november 1900 – 1. juuni 1983) oli saksa kirjanik. Pseudonüümi Seghers laenas ta arvatavasti 17. sajandi Hollandi maastikumaalijalt Hercules Seg(h)ersilt. Eesti keelde on tõlgitud tema 1939. aastal kirjutatud romaan ''Das siebte Kreuz'', mis kirjeldab seitsme vangi põgenemist koonduslaagrist 1936. aastal. ==Seitsmes rist== Anna Seghers, "Seitsmes rist". Tõlkinud Agnes Kerge. Tallinn: Eesti Raamat 1982 * Kui eelmine...')
  • 18. november 2021, kell 14:53 Pseudacorus arutelu kaastöö kustutas lehekülje Leibu ühte kappi panema (sisu oli: "kepp"; ainuke kirjutaja oli "83.176.23.41" (arutelu))
  • 18. november 2021, kell 00:06 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Rita Dahl (Uus lehekülg: ''''Rita Dahl''' (sündinud 23. novembril 1971) on soome luuletaja. Eesti keeles on ilmunud valimik tema luuletusi Elo Viidingu tõlkes. ==Aja süda== Rita Dahl, "Aja süda". Tõlkinud Elo Viiding. EKSA 2020, Ninniku Raamatukogu 15. number <poem> Kui teaksid, mis tunne on igatseda maailma loonu hingust, sündida valgussie valgusest, tuleksid küll mu juure. </poem> * Richard Strauss (1864-1949), ''Cäcilie op.'' 27/2, lk 19 <poem> Kui oleksid vähemalt inimene mu kõrva...')
  • 17. november 2021, kell 19:38 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Khakivärv (Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Riidepuul rippus üks rotikarvaline, vormitu ja õudne asi. :"Sinu reisukostüüm. Noor daam ilma reisukostüümita - see on prosta inimese tunnus." :Tahan olla prosta inimene! :"Proovi nüüd ometigi selga! Võib-olla on ta veidi avar, aga nii kallist riidest kleitkostüümi ei õmmelda noorele inimesele ometi iga aasta. Pärlhall, ingliskraega ־ alati moes!" :Ah et selline on see romaanide kuulus pärlhall! :"Ei usu!" :"Võib-olla kaldub ta ka khakivärvi p...')
  • 16. november 2021, kell 13:51 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Levkoi (Uus lehekülg: ''''Levkoi''' (''Matthiola'') on ühe- ja mitmeaastaste taimede perekond ristõieliste (''Brassicaeae'') sugukonnast. Perekonda kuulub umbes poolsada liiki, looduslikult esinevad need Vahemeremaades, Sise-Aasias ja Lõuna-Aafrikas. Eestis kasvatatakse ilutaime ja lõikelillena peamiselt meeldiva lõhnaga suvilevkoid (''Matthiola incana''), millest on aretatud värvikaid sorte. ==Luule== <poem> Alleedel helendavad hõbedased helgid, kuis lõhnast nõretavad peenral nelgid,...')
  • 15. november 2021, kell 21:20 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Umbrohud (Ümbersuunamine lehele Umbrohi) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 14. november 2021, kell 21:58 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Mary Douglas (Uus lehekülg: 'Mary Douglas, neiuna Margaret Mary Tew (25. märts 1921-16. mai 2007) oli inglise antropoloog. Eesti keelde on tõlgitud tema teos ''Purity and Danger'' (1966), mida peetakse üheks sotsiaalantropoloogia võtmetekstiks. ==Puhtus ja oht== Mary Douglas, "Puhtus ja oht. Mõistete "rüvetus" ja "tabu" analüüs". Tõlkinud Triinu Pakk. Tallinna Ülikooli Kirjastus 2015 * Iseäranis lastetoas kasutatakse muganduma õhutamiseks ilmselgelt jaburaid ähvardusi ja lubadusi. Võtk...')
  • 14. november 2021, kell 00:13 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Dickens (Ümbersuunamine lehele Charles Dickens) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 13. november 2021, kell 22:49 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Pilved (Ümbersuunamine lehele Pilv) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 13. november 2021, kell 21:53 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Krista Ojasaar (Uus lehekülg: ''''Krista Ojasaar''' (sündinud 22. novembril 1975) on eesti luuletaja. ==Unemuusika== Krista Ojasaar, "Unemuusika. 1998-2006". Ilmamaa 2008 <poem> Vaikusel on kaks vormi vaikus ja vaikus /---/ Vaikus annab tunde nagu roomaksid su sees kellad meeleheitlikult tiksudes pendeldades pommides Käod kukuvad rohelusse su südames Muru katab nad oma tulise karvaga Seierid lendavad kusagile tulevikku ikka veel keereldes vastupäeva Minu poolt vaadates päripäeva Minevik kaob ole...')
  • 13. november 2021, kell 01:03 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Jaroslava Blažková (Uus lehekülg: ''''Jaroslava Blažková''' (15. november 1933 – 20. veebruar 2017) oli slovaki kirjanik ja ajakirjanik. Eesti keeles on ilmunud tema jutustus "Nailonkuu". ==Nailonkuu== Jaroslava Blažková, "Nailonkuu". Tõlkinud Lembit Remmelgas. Tallinn: Perioodika 1968, LR 28/29 * Surnuaias oli rõske ja troostitu. Narmas krüsanteemid norutasid uduhämus ja kirstutegija poeg tuli kadunu mälestuseks pandud küünalde juurde sooja saama. Ta vedas järel nööri otsa seotud konse...')
  • 12. november 2021, kell 16:30 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Alpinism (Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Liustikel ronides, kui mul kassid jalas olid ja kui nägin lumesilda või lõhet, oli mul alati natuke hirm. Kuid see oli kontrollile allutatud adrenaliinist tulenev hirm, nagu ma Steve’ile ütlesin. Me teadsime, et peaaegu kõik sõltub meist endist, meie viisist edasi liikuda, meie asjatundlikkusest ja kiirusest, osavusest ja tarkusest. Oma osa oli alati ka heal õnnel, ent ausalt öeldes, kui sa ei ole valmis igal sammul riski võtma, siis ei saa alpinism...')
  • 12. november 2021, kell 15:51 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Clélie Avit (Uus lehekülg: ''''Clélie Avit''' (sündinud 13. novembril 1986) on prantsuse kirjanik. Eesti keeles on ilmunud tema esikromaan ''Je suis là'' (2015). ==Ma olen siin== Clélie Avit, "Ma olen siin". Tõlkinud Kaja Riesen. Eesti Raamat 2016 * Mul on külm. Mul on nälg. Mul on hirm. :Nii ma vähemalt arvan. :Juba kakskümmend nädalat olen ma koomas ja kujutan ette, et mul peab olema külm, nälg ja hirm. See on mõttetu, sest kui keegi teab, mida ma tunnen, siis olen see mina ise, aga...')
  • 10. november 2021, kell 23:46 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Kirikakar (Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Kui hakkate uut kübarat tahtma, ärge minge kübarategija juurde, vaid aeda, kus kasvavad kirikakrad. Matkige nende õrnust, ja küll te näete, kuidas see teile sobib! ** Vítězslav Nezval, "Asjad, lilled, loomad ja inimesed lastele". Tõlkinud Leo Metsar. Tallinn: Eesti Raamat 1983, lk 46')
  • 10. november 2021, kell 00:32 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Polüteism (Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Kui võib endale ette kujutada eelarvamustevaba inimest, siis juba üksnes enesesäilitamise instinktist lähtudes peaks polüteism olema talle monoteismist tunduvalt sümpaatsem. (lk 132) ** Jossif Brodski. "Reis Istanbuli". Tõlkinud Piret Lotman. Rmt: Koguja rõõm. Vagabund 1996, lk 113-164 * Kettal on kolm tuhat teadaolevat suuremat jumalat ja uurivad teoloogid avastavad iga nädal veel mõne lisaks. Peale väiksemate kalju-, puu- ja veejumalate ui...')
  • 9. november 2021, kell 00:00 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Kajakad (Ümbersuunamine lehele Kajakas) Märgis: Uus ümbersuunamine
  • 8. november 2021, kell 23:59 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/november/9 (Uus lehekülg: '<poem> Tammsaare istub näol ikka seesama eestiaegne ilme meie ainus kivikuningas meie murede monument ja meie elusügise altar sest pole kedagi kes paremini teaks et õige aeg surra on enne kui kajakad merelt karjakaupa linna tulevad ja tõusev tormituul kaabu peast minema viib </poem> * Kärt Hellerma, "Linn" kogus "Hümn pikale ninale" (2015), lk 161')
  • 8. november 2021, kell 23:46 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Kärt Hellerma (Uus lehekülg: 'Kärt Hellerma (neiuna Kärt Tõnisson; sündinud 9. novembril 1956) on eesti ajakirjanik, kirjanduskriitik ja kirjanik. ==Hümn pikale ninale== Kärt Hellerma, "Hümn pikale ninale. Paraluulet 2014-1015". EKSA 2015 <poem> Viimati jutustas vanem tütar kes on abielus Maldiividelt pärit mullateadlasega isale hiljuti nähtud unenäost milles ta oli kohanud Eesti päritolu rahvasaadikut kes soovis lisada kooseluseadusesse klausli mis keelab intellektuaalil abielluda inte...')
  • 8. november 2021, kell 21:18 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Puuk (Uus lehekülg: ' ==Luule== <poem> Sinu riik tuleb ja läheb. Väljakuil kasvab nisu ja foorumil söövad kitsed. See on minu ja mu tapetud rahva käsi, mis rabab. Minu käsi vandaalide mõõgaga. Tuleb tund ja roomlase kõrkus kõrtki painutada ei jõua sõjatee vahel. Tuleb tund ja Rooma aplus latsatab lõhki kui puuk idast ja põhjast ja lõunast tulnute rusikate all. </poem> * Jaan Kaplinski, "Vercingetorix ütles" kogus "Tolmust ja värvidest" (1967) ==Proosa== * Juurdlesin omae...')
  • 8. november 2021, kell 18:51 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Odekolonn (Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Ja ära unusta kummalist tõsiasja, et kõige halvemini kõigist haisvatest asjadest lõhnab kölni vesi selle esimestes tootmisfaasides. **Herman Melville, "Moby Dick", tlk Juhan Lohk ja Ülo Poots, Tallinn: Eesti Raamat, 1974, lk 444 * Juurdlesin omaette kolme kohvrist leitud odekolonnipudeli otstarbe üle, kui tädi tuli köögist kohvikannuga. :"Arvad, et toll ei lase läbi?" küsis ta. :"Mh?" :"Noh, et kahtlustavad piirituseveos?" :"Armas tädi...')
  • 8. november 2021, kell 18:23 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Orashein (Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Ta [Anna] läks rohtaeda, mille onu kord suurejooneliselt rajanud ja mis nüüd niisama suurejooneliselt raisku lastud minna. Nähtavasti on siin loomadki ajuti pidutsenud, puud katki tallanud, latvu napsinud. Põõsad kaovad umbrohtu, mis lokkab kui meeletu. Nõges, ohakas, kobruleht ja takjas, putk, kastehein ning orasrohi, aianurgas tapud, mis ronivad mööda vardaid ja aeda. ** A. H. Tammsaare, "Kõrboja peremees", 7. peatükk * Orash...')
  • 6. november 2021, kell 23:44 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Vikitsitaadid:Päeva tsitaadid/2021/november/7 (Uus lehekülg: '<poem> Tartu on kaubahoov, läbisõidukoht. Tullakse, ollakse aastat viis. Minnakse laia maailma ja siis mälestustes elustub Tartu kui noore-ea linn. </poem> * Aira Kaal, "Jälle Tartus" 3, (1961) kogus "Üks tigu ilma majata" (1968), lk 31-32')
  • 5. november 2021, kell 21:03 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Karin Fossum (Uus lehekülg: ''''Karin Fossum''' (sündinud 6. november 1954) on norra kirjanik, keda on nimetatud ka norra krimikirjanduse kuningannaks. Eesti keeles on ilmunud kaheksa tema romaani. ==Murdekoht== Karin Fossum, "Murdekoht". Tõlkinud Sigrid Tooming. Eesti Raamat 2008 * Ma näen neid laternavalgel. :Pikk rodu inimesi mu maja ees sissesõiduteel, ja kui ma neid täpsemini vaatan, siis näen kirjut seltskonda vanu ja noori, mehi, naisi ja lapsi. Kannatlikult, noruspäi seisavad nad ja oot...')
  • 5. november 2021, kell 11:19 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Mandoliin (Uus lehekülg: ' ==Luule== <poem> värdjas väreles mandoliin mu kõleda lae all korjasin põrandalt kätega liiva ja puistasin mandalaks muster sai kena ja muusika sõi mind seestpoolt kui ussid kui vaglad /---/ antikristus tuleb ja ta ei anna teile andeks kui tema nimel kaks või kolm koguneb ongi ta kohal ta valitseb juba selle maailma üle mandoliinidel mängitakse queeni paremaid palasid tos pikas öös </poem> * Jürgen Rooste, [https://kultuur.err.ee/944729/jurgen-rooste-antikr...')
  • 31. oktoober 2021, kell 20:46 Pseudacorus arutelu kaastöö alustas lehekülge Punš (Uus lehekülg: 'pisi|Nils Schillmark, "Vaikelu punšinõuga" (u 1796) ==Proosa== * Ning see päev saabus, kui kapten oma rikkalikult vaipade ja sametpatjadega kaunistatud paadis kaldale printsi vastu võtma sõudis, kaasas teine pargas, kus olid trompetitega pillimehed, mis rõõmustas üliväga Oroonokot, kes neid kaldal ootas, saatjateks prantslasest õpetaja, Jamoan, Aboan...')
(uusimad | vanimad) Näita (uuemad 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)